Corey's Coming كلمات أغنية ترجمة عربية

هاري شابين - كوري قادم

by Harry Chapin

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Corey's Coming

Corey's Comin'
كوري قادم
Harry Chapin
هاري شابين
This is the best I could do, It's also only the second one i could find all over. If
هذا هو أفضل ما يمكنني فعله، وهو أيضًا الثاني الذي يمكنني العثور عليه في كل مكان. إذا
don't like it, Fix it.
لا أحب ذلك، أصلحه.
so really theres only 3 parts to the song... theres the first part of the verse, "Old
إذن، هناك 3 أجزاء فقط من الأغنية... هناك الجزء الأول من البيت، "قديم
Joseph...is time." the second part of the verse "I come by...for the last." and the
يوسف...حان الوقت." الجزء الثاني من الآية "لقد جئت ... للأخير". و
also the whole song is capo'd at 4 or 5.
أيضًا الأغنية بأكملها مكتوبة عند 4 أو 5.
the chords (relative to capo) go:
الأوتار (نسبة إلى كابو) تذهب:
pt1: D, G, D, Em, A, G, A
pt1: د، ز، د، إم، أ، ز، أ
pt2:Em, Bm, C, A, Em, Bm,
pt2:إم، بم، ج، أ، إم، بم،
Ch: D, G, Em, A, G, A, D,
الفصل: د، ز، إم، أ، ز، أ، د،
G/F#:
ز/و #:
G/E:
جي/ه:
D*:
د*:
Old John Joseph was a man with two first names
كان جون جوزيف العجوز رجلاً يحمل اسمين أولين
They left him in the railroad yard when they took away the trains
لقد تركوه في ساحة السكة الحديد عندما أخذوا القطارات
Only one run a week comes on roaring down that line
يتم تشغيل واحد فقط في الأسبوع على هذا الخط
So all he's got to worry 'bout is time.
لذلك كل ما عليه أن يقلق بشأنه هو الوقت.
I come by in the evening to hear 'bout where he's been
أتيت في المساء لأسمع عن مكان تواجده
He says - Come on sit down Kid, where shall I begin?
يقول - هيا اجلس يا فتى، من أين أبدأ؟
He starts telling me the stories of the glories of his past
بدأ يروي لي قصص أمجاد ماضيه
C D/sus2 D D* D
ج د/sus2 د د* د
But he always saves the story of his Corey for the last.
لكنه دائمًا يحفظ قصة كوري للأخير.
And he says - My Corey's coming. No more sad stories coming
ويقول - كوري الخاص بي قادم. لا مزيد من القصص الحزينة القادمة
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
مجد منتصف الليل وضوء القمر والصباح قادم، أليس كذلك يا فتاة؟
And like I told you, when she holds you
وكما قلت لك، عندما تحتضنك
She enfolds you in her world.
إنها تغمرك في عالمها.
I was quite surprised to find out all the places that he knew
لقد فوجئت تمامًا بمعرفة جميع الأماكن التي يعرفها
And so I asked the townfolk if his stories were true
ولذلك سألت سكان المدينة إذا كانت قصصه صحيحة
They said - Old John was born here, he's lived here all his life
قالوا - ولد جون العجوز هنا، وعاش هنا طوال حياته
He's never had a woman, let alone a wife.
لم يكن لديه امرأة قط، ناهيك عن زوجة.
And very soon you'll find out as you check around
وقريبا جدا سوف تكتشف ذلك أثناء تفقدك المكان
That no one named Corey's ever lived in this town
أنه لم يعش أحد يُدعى كوري في هذه المدينة على الإطلاق
So I chided the old man 'bout the truth that I had heard
لذلك وبخت الرجل العجوز بشأن الحقيقة التي سمعتها
C D/sus2 D D* D
ج د/sus2 د د* د
But he smiled and said - Reality is only just a word.
لكنه ابتسم وقال - الواقع مجرد كلمة.
I came by one evening but he did not hear my shout
جئت ذات مساء لكنه لم يسمع صراخي
I looked in the window and saw the fire was out
نظرت في النافذة ورأيت أن النار قد انطفأت
When he would not wake up I forced in the door
عندما لم يستيقظ اضطررت إلى الباب
And found that Old John Joseph would tell stories no more.
ووجدت أن جون جوزيف العجوز لن يروي القصص بعد الآن.
The scene at the graveyard, three of us were there
المشهد في المقبرة، كنا ثلاثة منا هناك
Me and the gravedigger heard the parson's prayer
سمعت أنا وحفار القبر صلاة القس
He said - We need not grieve for this man,
فقال: لا ينبغي لنا أن نحزن على هذا الرجل،
For we know that God cares!
لأننا نعلم أن الله يهتم!
They put the cold dirt over him and left me on my own
وضعوا عليه التراب البارد وتركوني وحدي
And when at last I looked up I saw I was not alone
وعندما نظرت أخيرًا إلى الأعلى رأيت أنني لست وحدي
So I said - If you're a relative, he had a peaceful end.
لذلك قلت - إذا كنت قريبًا، فقد كانت نهايته سلمية.
She said - My name is Corey - you can say I'm just a friend.
قالت - اسمي كوري - يمكنك القول أنني مجرد صديق.
Corey's coming, no more sad stories coming
كوري قادم، لا مزيد من القصص الحزينة قادمة
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
مجد منتصف الليل وضوء القمر والصباح قادم، أليس كذلك يا فتاة؟
And like I told you, when she holds you
وكما قلت لك، عندما تحتضنك
She enfolds you in her world.
إنها تغمرك في عالمها.
So that's the old man's story, I'm glad you came tonight
هذه هي قصة الرجل العجوز، أنا سعيد لأنك أتيت الليلة
A busted down old railroad yard sure makes a lonely sight
من المؤكد أن ساحة السكك الحديدية القديمة التي تم ضبطها تجعل مشهدًا وحيدًا
You may wonder why a young man would work out here alone
قد تتساءل لماذا يعمل شاب هنا بمفرده
Well the job pays enough to keep some flesh on my bones.
حسنًا، الوظيفة تدفع لي ما يكفي للحفاظ على بعض اللحم على عظامي.
And I confess I get to missing the old man a bit
وأنا أعترف بأنني أفتقد الرجل العجوز قليلاً
C D/sus2 D D* D
ج د/sus2 د د* د
And there's one other reason I guess I should admit -
وهناك سبب آخر أعتقد أنني يجب أن أعترف به -
Can't you see my Corey's coming, no more sad stories coming
ألا ترى أن كوري قادم، ولا مزيد من القصص الحزينة قادمة
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
مجد منتصف الليل وضوء القمر والصباح قادم، أليس كذلك يا فتاة؟
And like he told me, when she holds me
وكما قال لي، عندما تحملني
She enfolds me in her world.
إنها تغمرني في عالمها.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.