Corey's Coming Testo Traduzione Italiana

Harry Chapin - L'arrivo di Corey

by Harry Chapin

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Corey's Coming

Corey's Comin'
Corey sta arrivando
Harry Chapin
Harry Chapin
This is the best I could do, It's also only the second one i could find all over. If
Questo è il meglio che ho potuto fare, è anche solo il secondo che ho trovato ovunque. Se
don't like it, Fix it.
non mi piace, risolvilo.
so really theres only 3 parts to the song... theres the first part of the verse, "Old
quindi in realtà ci sono solo 3 parti nella canzone... c'è la prima parte del verso, "Old
Joseph...is time." the second part of the verse "I come by...for the last." and the
Giuseppe...è il momento." la seconda parte del verso "Vengo... per l'ultimo." e il
also the whole song is capo'd at 4 or 5.
inoltre l'intera canzone ha il capotasto su 4 o 5.
the chords (relative to capo) go:
gli accordi (relativi al capotasto) vanno:
pt1: D, G, D, Em, A, G, A
punto 1: RE, SOL, RE, MI, LA, SOL, LA
pt2:Em, Bm, C, A, Em, Bm,
punto2:Mim, Sim, Do, La, Mim, Mim,
Ch: D, G, Em, A, G, A, D,
Cat: RE, SOL, MI, LA, SOL, LA, RE,
G/F#:
Sol/Fa#:
G/E:
G/E:
D*:
D*:
Old John Joseph was a man with two first names
Il vecchio John Joseph era un uomo con due nomi
They left him in the railroad yard when they took away the trains
L'hanno lasciato nello scalo ferroviario quando gli hanno portato via i treni
Only one run a week comes on roaring down that line
Su quella linea arriva solo una corsa alla settimana
So all he's got to worry 'bout is time.
Quindi l'unica cosa di cui deve preoccuparsi è il tempo.
I come by in the evening to hear 'bout where he's been
Vengo la sera per sapere dove è stato
He says - Come on sit down Kid, where shall I begin?
Dice: Vieni, siediti, ragazzo, da dove comincio?
He starts telling me the stories of the glories of his past
Inizia a raccontarmi le storie delle glorie del suo passato
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
But he always saves the story of his Corey for the last.
Ma conserva sempre la storia del suo Corey per ultima.
And he says - My Corey's coming. No more sad stories coming
E lui dice: il mio Corey sta arrivando. Non arriveranno più storie tristi
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
La mia gloria mattutina al chiaro di luna di mezzanotte sta arrivando, non è vero ragazza?
And like I told you, when she holds you
E come ti ho detto, quando ti abbraccia
She enfolds you in her world.
Ti avvolge nel suo mondo.
I was quite surprised to find out all the places that he knew
Sono rimasto piuttosto sorpreso di scoprire tutti i posti che conosceva
And so I asked the townfolk if his stories were true
E così ho chiesto ai cittadini se le sue storie fossero vere
They said - Old John was born here, he's lived here all his life
Dissero: il vecchio John è nato qui, ha vissuto qui tutta la sua vita
He's never had a woman, let alone a wife.
Non ha mai avuto una donna, tanto meno una moglie.
And very soon you'll find out as you check around
E molto presto lo scoprirai mentre controlli
That no one named Corey's ever lived in this town
Che nessuno di nome Corey ha mai vissuto in questa città
So I chided the old man 'bout the truth that I had heard
Così ho rimproverato il vecchio per la verità che avevo sentito
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
But he smiled and said - Reality is only just a word.
Ma lui sorrise e disse: La realtà è solo una parola.
I came by one evening but he did not hear my shout
Sono passato una sera ma non ha sentito il mio grido
I looked in the window and saw the fire was out
Ho guardato nella finestra e ho visto che il fuoco era spento
When he would not wake up I forced in the door
Quando non si svegliava ho forzato la porta
And found that Old John Joseph would tell stories no more.
E scoprì che il vecchio John Joseph non avrebbe più raccontato storie.
The scene at the graveyard, three of us were there
La scena al cimitero, eravamo lì in tre
Me and the gravedigger heard the parson's prayer
Io e il becchino abbiamo ascoltato la preghiera del parroco
He said - We need not grieve for this man,
Ha detto: non dobbiamo piangere per quest'uomo,
For we know that God cares!
Perché sappiamo che Dio si preoccupa!
They put the cold dirt over him and left me on my own
Lo hanno ricoperto di terra fredda e mi hanno lasciato solo
And when at last I looked up I saw I was not alone
E quando finalmente alzai lo sguardo vidi che non ero solo
So I said - If you're a relative, he had a peaceful end.
Allora ho detto: se sei un parente, ha avuto una fine pacifica.
She said - My name is Corey - you can say I'm just a friend.
Ha detto: "Mi chiamo Corey", puoi dire che sono solo un'amica.
Corey's coming, no more sad stories coming
Corey sta arrivando, niente più storie tristi in arrivo
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
La mia gloria mattutina al chiaro di luna di mezzanotte sta arrivando, non è vero ragazza?
And like I told you, when she holds you
E come ti ho detto, quando ti abbraccia
She enfolds you in her world.
Ti avvolge nel suo mondo.
So that's the old man's story, I'm glad you came tonight
Quindi questa è la storia del vecchio, sono felice che tu sia venuto stasera
A busted down old railroad yard sure makes a lonely sight
Un vecchio scalo ferroviario demolito è sicuramente uno spettacolo solitario
You may wonder why a young man would work out here alone
Forse ti chiederai perché un giovane dovrebbe allenarsi qui da solo
Well the job pays enough to keep some flesh on my bones.
Beh, il lavoro mi paga abbastanza da tenermi un po' di carne sulle ossa.
And I confess I get to missing the old man a bit
E confesso che mi manca un po' il vecchio
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
And there's one other reason I guess I should admit -
E c'è un'altra ragione per cui credo che dovrei ammetterlo...
Can't you see my Corey's coming, no more sad stories coming
Non vedi che il mio Corey sta arrivando, che non arrivano più storie tristi
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
La mia gloria mattutina al chiaro di luna di mezzanotte sta arrivando, non è vero ragazza?
And like he told me, when she holds me
E come mi ha detto, quando mi abbraccia
She enfolds me in her world.
Mi avvolge nel suo mondo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.