Corey's Coming Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Harry Chapin – Nadejście Coreya
by Harry Chapin
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Corey's Comin'
Corey nadchodzi
Harry Chapin
Harry'ego Chapina
This is the best I could do, It's also only the second one i could find all over. If
To najlepsze, co mogłem zrobić. To także dopiero drugie, jakie udało mi się znaleźć. Jeśli
don't like it, Fix it.
nie podoba Ci się to, napraw to.
so really theres only 3 parts to the song... theres the first part of the verse, "Old
więc tak naprawdę piosenka ma tylko 3 części... jest pierwsza część wersetu: „Stary
Joseph...is time." the second part of the verse "I come by...for the last." and the
Józefie... już czas.” druga część wersetu „Przychodzę… po raz ostatni”. i
also the whole song is capo'd at 4 or 5.
także cała piosenka jest capo'd w 4 lub 5.
the chords (relative to capo) go:
akordy (względem capo) idą:
pt1: D, G, D, Em, A, G, A
pkt 1: D, G, D, Em, A, G, A
pt2:Em, Bm, C, A, Em, Bm,
pt2:Em, Bm, C, A, Em, Bm,
Ch: D, G, Em, A, G, A, D,
Ch: D, G, Em, A, G, A, D,
G/F#:
G/F#:
G/E:
G/E:
D*:
D*:
Old John Joseph was a man with two first names
Stary Jan Józef był człowiekiem o dwóch imionach
They left him in the railroad yard when they took away the trains
Zostawili go na stacji kolejowej, kiedy zabierali pociągi
Only one run a week comes on roaring down that line
Tylko jeden bieg tygodniowo pokonuje tę linię z rykiem
So all he's got to worry 'bout is time.
Więc jedyne, o co musi się martwić, to czas.
I come by in the evening to hear 'bout where he's been
Przyjdę wieczorem, żeby dowiedzieć się, gdzie był
He says - Come on sit down Kid, where shall I begin?
Mówi: – Chodź, usiądź, chłopcze, od czego mam zacząć?
He starts telling me the stories of the glories of his past
Zaczyna mi opowiadać historie o chwale swojej przeszłości
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
But he always saves the story of his Corey for the last.
Ale zawsze zapisuje historię swojego Coreya na koniec.
And he says - My Corey's coming. No more sad stories coming
I mówi: - Mój Corey nadchodzi. Nigdy więcej smutnych historii
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
Nadchodzi moja chwała o północy, świetle księżyca i poranku, prawda dziewczyno?
And like I told you, when she holds you
I tak jak mówiłem, kiedy ona cię trzyma
She enfolds you in her world.
Ona zamyka Cię w swoim świecie.
I was quite surprised to find out all the places that he knew
Byłem dość zaskoczony, gdy dowiedziałem się o wszystkich miejscach, które znał
And so I asked the townfolk if his stories were true
Zapytałem więc mieszkańców miasta, czy jego historie są prawdziwe
They said - Old John was born here, he's lived here all his life
Powiedzieli – Tu się urodził Stary Jan, tu mieszkał całe życie
He's never had a woman, let alone a wife.
Nigdy nie miał kobiety, nie mówiąc już o żonie.
And very soon you'll find out as you check around
I wkrótce się o tym przekonasz, rozglądając się
That no one named Corey's ever lived in this town
Że nikt o nazwisku Corey nigdy nie mieszkał w tym mieście
So I chided the old man 'bout the truth that I had heard
Zbeształem więc starca za prawdę, którą usłyszałem
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
But he smiled and said - Reality is only just a word.
Ale on uśmiechnął się i powiedział – Rzeczywistość to tylko słowo.
I came by one evening but he did not hear my shout
Przyszedłem pewnego wieczoru, ale nie usłyszał mojego krzyku
I looked in the window and saw the fire was out
Spojrzałem w okno i zobaczyłem, że ogień już wygasł
When he would not wake up I forced in the door
Kiedy się nie obudził, wyważyłem drzwi
And found that Old John Joseph would tell stories no more.
I odkrył, że Stary Jan Józef nie będzie już więcej opowiadał historii.
The scene at the graveyard, three of us were there
Scena na cmentarzu, było nas trzech
Me and the gravedigger heard the parson's prayer
Ja i grabarz usłyszeliśmy modlitwę proboszcza
He said - We need not grieve for this man,
Powiedział: - Nie musimy smucić się z powodu tego człowieka,
For we know that God cares!
Wiemy bowiem, że Bogu zależy!
They put the cold dirt over him and left me on my own
Posypali go zimną ziemią, a mnie zostawili samego
And when at last I looked up I saw I was not alone
A kiedy w końcu podniosłem wzrok, zobaczyłem, że nie jestem sam
So I said - If you're a relative, he had a peaceful end.
Więc powiedziałem – Jeśli jesteś krewnym, miał pokojowy koniec.
She said - My name is Corey - you can say I'm just a friend.
Powiedziała: – Mam na imię Corey – można powiedzieć, że jestem tylko przyjacielem.
Corey's coming, no more sad stories coming
Corey nadchodzi, nie będzie więcej smutnych historii
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
Nadchodzi moja chwała o północy, świetle księżyca i poranku, prawda dziewczyno?
And like I told you, when she holds you
I tak jak mówiłem, kiedy ona cię trzyma
She enfolds you in her world.
Ona zamyka Cię w swoim świecie.
So that's the old man's story, I'm glad you came tonight
Oto historia starego człowieka. Cieszę się, że przyszedłeś dziś wieczorem
A busted down old railroad yard sure makes a lonely sight
Zniszczona stara stacja kolejowa z pewnością sprawia samotny widok
You may wonder why a young man would work out here alone
Możesz się zastanawiać, dlaczego młody człowiek miałby pracować tutaj sam
Well the job pays enough to keep some flesh on my bones.
Cóż, ta praca jest wystarczająco opłacalna, żeby zachować trochę mięsa na kościach.
And I confess I get to missing the old man a bit
I przyznam, że zaczynam trochę tęsknić za starym człowiekiem
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
And there's one other reason I guess I should admit -
I jest jeszcze jeden powód, dla którego powinienem przyznać -
Can't you see my Corey's coming, no more sad stories coming
Czy nie widzisz, że mój Corey nadchodzi, żadnych smutnych historii
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
Nadchodzi moja chwała o północy, świetle księżyca i poranku, prawda dziewczyno?
And like he told me, when she holds me
I tak jak mi powiedział, kiedy mnie trzyma
She enfolds me in her world.
Wciąga mnie w swój świat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
