Corey's Coming Letras Tradução em Português

Harry Chapin - Corey está vindo

by Harry Chapin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Corey's Coming

Corey's Comin'
Corey está vindo
Harry Chapin
Harry Chapin
This is the best I could do, It's also only the second one i could find all over. If
Este é o melhor que pude fazer. Também é apenas o segundo que consegui encontrar. Se
don't like it, Fix it.
não gosto, conserte.
so really theres only 3 parts to the song... theres the first part of the verse, "Old
então, na verdade, há apenas 3 partes na música... há a primeira parte do verso, "Old
Joseph...is time." the second part of the verse "I come by...for the last." and the
José...está na hora." a segunda parte do versículo "Eu venho... para o final." e o
also the whole song is capo'd at 4 or 5.
também a música inteira é capoada em 4 ou 5.
the chords (relative to capo) go:
os acordes (em relação ao capo) vão:
pt1: D, G, D, Em, A, G, A
pt1: D, G, D, Em, A, G, A
pt2:Em, Bm, C, A, Em, Bm,
pt2:Em, Bm, C, A, Em, Bm,
Ch: D, G, Em, A, G, A, D,
Ch: D, G, Em, A, G, A, D,
G/F#:
G/F#:
G/E:
G/E:
D*:
D*:
Old John Joseph was a man with two first names
O velho John Joseph era um homem com dois primeiros nomes
They left him in the railroad yard when they took away the trains
Eles o deixaram no pátio da ferrovia quando levaram os trens
Only one run a week comes on roaring down that line
Apenas uma corrida por semana vem rugindo por essa linha
So all he's got to worry 'bout is time.
Então ele só precisa se preocupar com o tempo.
I come by in the evening to hear 'bout where he's been
Eu venho à noite para saber onde ele esteve
He says - Come on sit down Kid, where shall I begin?
Ele diz - Vamos, sente-se, garoto, por onde devo começar?
He starts telling me the stories of the glories of his past
Ele começa a me contar as histórias das glórias do seu passado
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
But he always saves the story of his Corey for the last.
Mas ele sempre guarda a história de seu Corey para o final.
And he says - My Corey's coming. No more sad stories coming
E ele diz - Meu Corey está vindo. Não há mais histórias tristes chegando
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
Minha glória da meia-noite-luar-da-manhã está chegando, não é, garota?
And like I told you, when she holds you
E como eu te disse, quando ela te abraça
She enfolds you in her world.
Ela envolve você em seu mundo.
I was quite surprised to find out all the places that he knew
Fiquei bastante surpreso ao descobrir todos os lugares que ele conhecia
And so I asked the townfolk if his stories were true
E então perguntei aos moradores da cidade se as histórias dele eram verdadeiras
They said - Old John was born here, he's lived here all his life
Eles disseram - O velho John nasceu aqui, ele viveu aqui toda a sua vida
He's never had a woman, let alone a wife.
Ele nunca teve uma mulher, muito menos uma esposa.
And very soon you'll find out as you check around
E muito em breve você descobrirá ao verificar
That no one named Corey's ever lived in this town
Que ninguém chamado Corey jamais morou nesta cidade
So I chided the old man 'bout the truth that I had heard
Então eu repreendi o velho sobre a verdade que tinha ouvido
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
But he smiled and said - Reality is only just a word.
Mas ele sorriu e disse - A realidade é apenas uma palavra.
I came by one evening but he did not hear my shout
Eu passei por aqui uma noite, mas ele não ouviu meu grito
I looked in the window and saw the fire was out
Olhei pela janela e vi que o fogo estava apagado
When he would not wake up I forced in the door
Quando ele não acordou eu forcei a porta
And found that Old John Joseph would tell stories no more.
E descobri que o Velho John Joseph não contaria mais histórias.
The scene at the graveyard, three of us were there
A cena no cemitério, nós três estávamos lá
Me and the gravedigger heard the parson's prayer
Eu e o coveiro ouvimos a oração do pároco
He said - We need not grieve for this man,
Ele disse - Não precisamos lamentar por este homem,
For we know that God cares!
Pois sabemos que Deus se importa!
They put the cold dirt over him and left me on my own
Eles colocaram a terra fria sobre ele e me deixaram sozinho
And when at last I looked up I saw I was not alone
E quando finalmente olhei para cima vi que não estava sozinho
So I said - If you're a relative, he had a peaceful end.
Então eu disse - Se você é parente, ele teve um final tranquilo.
She said - My name is Corey - you can say I'm just a friend.
Ela disse - Meu nome é Corey - você pode dizer que sou apenas um amigo.
Corey's coming, no more sad stories coming
Corey está chegando, não há mais histórias tristes chegando
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
Minha glória da meia-noite-luar-da-manhã está chegando, não é, garota?
And like I told you, when she holds you
E como eu te disse, quando ela te abraça
She enfolds you in her world.
Ela envolve você em seu mundo.
So that's the old man's story, I'm glad you came tonight
Então essa é a história do velho, estou feliz que você veio esta noite
A busted down old railroad yard sure makes a lonely sight
Um antigo pátio ferroviário destruído certamente é uma visão solitária
You may wonder why a young man would work out here alone
Você pode se perguntar por que um jovem trabalharia aqui sozinho
Well the job pays enough to keep some flesh on my bones.
Bem, o trabalho paga o suficiente para manter um pouco de carne nos meus ossos.
And I confess I get to missing the old man a bit
E confesso que sinto um pouco a falta do velho
C D/sus2 D D* D
C D/sus2 D D* D
And there's one other reason I guess I should admit -
E há outra razão pela qual acho que devo admitir...
Can't you see my Corey's coming, no more sad stories coming
Você não vê meu Corey chegando, não há mais histórias tristes chegando
My midnight-moonlight-morning-glory's coming aren't you girl?
Minha glória da meia-noite-luar-da-manhã está chegando, não é, garota?
And like he told me, when she holds me
E como ele me disse, quando ela me abraça
She enfolds me in her world.
Ela me envolve em seu mundo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.