Six String Orchestra Paroles Traduction Française
Harry Chapin - Orchestre à six cordes
by Harry Chapin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words and Music by Harry Chapin
Paroles et musique de Harry Chapin
a funny, cute little song...it came to my attention when Scooter (in the muppet show)
une petite chanson drôle et mignonne... elle a attiré mon attention lorsque Scooter (dans le spectacle des marionnettes)
it in the starwars special...
dans le spécial Starwars...
not sure this is 100% correct, but it sounds pretty ok to me...
Je ne suis pas sûr que ce soit correct à 100%, mais ça me semble plutôt bien...
...enjoy
... profitez-en
The very day I purchased it I christened my guitar
Le jour même où je l'ai achetée, j'ai baptisé ma guitare
As my monophonic symphony six string orchestra
Comme mon orchestre symphonique monophonique à six cordes
In my room I'd practice late, and they'd leave me alone
Dans ma chambre, je m'entraînais tard et ils me laissaient tranquille
My mother said, "You're nothin' yet, to make the folks write home."
Ma mère a dit : "Tu n'es encore rien pour que les gens écrivent à la maison."
I'd play at all the talent nights, I'd finish, they'd applaud
Je jouerais à toutes les soirées des talents, je finirais, ils applaudiraient
Some called in muffled laughter, I just figured they were awed
Certains ont appelé avec un rire étouffé, je pensais juste qu'ils étaient impressionnés
So I went up for an encore, but they screamed they'd had enough
Alors je suis monté pour un rappel, mais ils ont crié qu'ils en avaient assez
or, maybe I just need a group to help me do my stuff
ou peut-être que j'ai juste besoin d'un groupe pour m'aider à faire mes affaires
And so I dream a bass will join me and fill the bottom in
Et donc je rêve qu'une basse me rejoigne et remplisse le fond
And maybe now some lead guitar so it would not sound so thin
Et peut-être maintenant un peu de guitare solo pour que ça ne sonne pas si mince
I need some drums to set the beat and help me keep in time
J'ai besoin de batterie pour donner le rythme et m'aider à garder le temps
And way back in the distance some strings would sound so fine
Et au loin, certaines cordes sonneraient si bien
And we'd all play together like fine musicians should
Et nous jouerions tous ensemble comme le feraient de bons musiciens
And it would sound like music and the music would sound good
Et ça ressemblerait à de la musique et la musique sonnerait bien
But in real life I'm stuck with that same old formula
Mais dans la vraie vie, je suis coincé avec cette même vieille formule
Em A Em (individual notes:
Em A Em (notes individuelles :
Me and my monophonic symphony six string
Moi et ma symphonie monophonique à six cordes
orchestra
orchestre
I write love songs for my favorite girl and sing 'em soft and slow
J'écris des chansons d'amour pour ma fille préférée et je les chante doucement et lentement
But before I get to finish she says she has to go
Mais avant que j'aie fini, elle dit qu'elle doit y aller
She's nice and say, "Excuse me, I've got to find a bar
Elle est gentille et dit : "Excusez-moi, je dois trouver un bar
I think I need refreshment 'fore I hear you play guitar."
Je pense que j'ai besoin de me rafraîchir avant de t'entendre jouer de la guitare.
I sent a demo tape I made to the record companies
J'ai envoyé une démo que j'ai faite aux maisons de disques
Two came back address unknown, one came back C.O.D.
Deux sont revenus à une adresse inconnue, un est revenu C.O.D.
Of course I got form letters all sayin' pleasant things
Bien sûr, j'ai reçu des lettres types disant toutes des choses agréables
Like suggesting I should find a trade where I would not have to sing
Comme suggérer que je devrais trouver un métier où je n'aurais pas à chanter
And so I dream a bass will join me and fill the bottom in
Et donc je rêve qu'une basse me rejoigne et remplisse le fond
And maybe now some lead guitar so it would not sound so thin
Et peut-être maintenant un peu de guitare solo pour que ça ne sonne pas si mince
I need some drums to set the beat and help me keep in time
J'ai besoin de batterie pour donner le rythme et m'aider à garder le temps
And way back in the distance some strings would sound so fine
Et au loin, certaines cordes sonneraient si bien
And we'd all play together like fine musicians should
Et nous jouerions tous ensemble comme le feraient de bons musiciens
And it would sound like music and the music would sound good
Et ça ressemblerait à de la musique et la musique sonnerait bien
But in real life I'm stuck with that same old formula
Mais dans la vraie vie, je suis coincé avec cette même vieille formule
Em A Em (individual notes:
Em A Em (notes individuelles :
Me and my monophonic symphony six string
Moi et ma symphonie monophonique à six cordes
orchestra
orchestre
I've been takin' guitar lessons but my teacher just took leave
J'ai pris des cours de guitare mais mon professeur vient de prendre congé
It was something about a breakdown or needing a reprieve
C'était quelque chose à propos d'une panne ou d'un besoin de sursis
I know I've found my future so I will persevere
Je sais que j'ai trouvé mon avenir alors je vais persévérer
And hold on to my dream of makin' music to their ears
Et je m'accroche à mon rêve de faire de la musique à leurs oreilles
And so I dream a bass will join me and fill the bottom in
Et donc je rêve qu'une basse me rejoigne et remplisse le fond
And maybe now some lead guitar so it would not sound so thin
Et peut-être maintenant un peu de guitare solo pour que ça ne sonne pas si mince
I need some drums to set the beat and help me keep in time
J'ai besoin de batterie pour donner le rythme et m'aider à garder le temps
And way back in the distance some strings would sound so fine
Et au loin, certaines cordes sonneraient si bien
And we'd all play together like fine musicians should
Et nous jouerions tous ensemble comme le feraient de bons musiciens
And it would sound like music and the music would sound good
Et ça ressemblerait à de la musique et la musique sonnerait bien
But in real life I'm stuck with that same old formula
Mais dans la vraie vie, je suis coincé avec cette même vieille formule
Em A Em (individual notes:
Em A Em (notes individuelles :
Me and my monophonic symphony six string
Moi et ma symphonie monophonique à six cordes
orchestra
orchestre
// sweden rock-festival \\
// festival de rock suédois \\
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
