Sniper Letra Traducción al Español
Harry Chapín - Francotirador
by Harry Chapin
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It is an early Monday morning.
Es un lunes temprano por la mañana.
The sun is becoming bright on the land.
El sol brilla sobre la tierra.
No one is watching as he comes a walking.
Nadie está mirando mientras camina.
Two bulky suitcases hang from his hands.
De sus manos cuelgan dos maletas voluminosas.
He heads towards the tower that stands in the campus.
Se dirige hacia la torre que se encuentra en el campus.
He goes through the door, he starts up the stairs.
Cruza la puerta y empieza a subir las escaleras.
The sound of his footsteps, the sound of his breathing,
El sonido de sus pasos, el sonido de su respiración,
The sound of the silence but no one was there.
El sonido del silencio pero no había nadie.
I didn't really know him.
Realmente no lo conocía.
He was kind of strange.
Era un poco extraño.
Always sort of sat there.
Siempre me sentaba ahí.
He never seemed to change.
Nunca pareció cambiar.
He reached the catwalk. He put done his burden.
Llegó a la pasarela. Dejó cumplida su carga.
The four sided clock began to chime.
El reloj de cuatro caras empezó a sonar.
Seven AM, the day is beginning.
Siete de la mañana, el día comienza.
So much to do and so little time.
Tanto que hacer y tan poco tiempo.
He looks at the city where no one had known him.
Mira la ciudad donde nadie lo había conocido.
He looks at the sky where no one looks down.
Mira al cielo donde nadie mira hacia abajo.
He looks at his life and what it has shown him.
Mira su vida y lo que le ha mostrado.
He looks for his shadow it cannot be found.
Busca su sombra y no la encuentra.
He was such a moody child,
Era un niño tan malhumorado,
very hard to touch.
muy difícil de tocar.
Even as a baby
Incluso cuando era un bebé
he never smiled too much.
nunca sonrió demasiado.
No no. No no.
No, no. No, no.
You bug me, she said.
Me molestas, dijo.
Your ugly, she said.
Eres feo, dijo.
Please hug me, I said.
Por favor abrázame, dije.
But she just sat there
Pero ella simplemente se sentó ahí
With the same flat stare
Con la misma mirada fija
That she saves for me alone
Que ella guarda para mi solo
When I'm home.
Cuando estoy en casa.
When I'm home.
Cuando estoy en casa.
Take me home.
Llévame a casa.
He laid out the rifles, he loaded the shotgun,
Dispuso los rifles, cargó la escopeta,
He stacked up the cartridges along the wall.
Apiló los cartuchos a lo largo de la pared.
He knew he would need them for his conversation.
Sabía que los necesitaría para su conversación.
If it went as it he planned, then he might use them all.
Si todo salió como lo planeó, entonces podría usarlos todos.
He said Listen you people I've got a question
Él dijo: Escuchen, tengo una pregunta.
You won't pay attention but I'll ask anyhow.
No me prestarás atención pero preguntaré de todos modos.
I found a way that will get me an answer.
Encontré una manera que me dará una respuesta.
Been waiting to ask you 'till now.
He estado esperando preguntarte hasta ahora.
Right now!
¡Ahora mismo!
Am I?
¿Lo soy?
I am a lover whose never been kissed.
Soy un amante al que nunca le han besado.
Am I?
¿Lo soy?
I am a fighter whose not made a fist.
Soy un luchador que no cerró el puño.
Am I?
¿Lo soy?
If I'm alive then there's so much I've missed.
Si estoy vivo entonces hay muchas cosas que me he perdido.
How do I know I exist?
¿Cómo sé que existo?
Are you listening to me?
¿Me estás escuchando?
Are you listening to me?
¿Me estás escuchando?
Am I?
¿Lo soy?
The first words he spoke took the town by surprise.
Las primeras palabras que pronunció tomaron por sorpresa al pueblo.
One got Mrs. Gibbons above her right eye.
Uno de ellos tenía a la señora Gibbons encima del ojo derecho.
It blew her through the window wedged her against the door.
La atravesó por la ventana y la atrapó contra la puerta.
Reality poured from her face, staining the floor.
La realidad brotó de su rostro, manchando el suelo.
He was kind of creepy,
Era un poco espeluznante
Sort of a dunce.
Una especie de tonto.
I met him at the corner bar.
Lo conocí en el bar de la esquina.
I only dated the poor boy once,
Sólo salí una vez con el pobre chico.
That's all. Just once, that was all.
Eso es todo. Sólo una vez, eso fue todo.
Bill Whedon was questioned as stepped from his car.
Bill Whedon fue interrogado mientras bajaba de su coche.
Tom Scott ran across the street but he never got that far.
Tom Scott cruzó la calle corriendo pero nunca llegó tan lejos.
The police were there in minutes, they set up baricades.
La policía llegó en cuestión de minutos y levantaron barricadas.
He spoke right on over them in a half-mile circle.
Siguió hablando por encima de ellos en un círculo de media milla.
In a dumb struck city his pointed questions were sprayed.
En una ciudad estupefacta, sus preguntas directas fueron rociadas.
He knocked over Danny Tyson as he ran towards the noise.
Derribó a Danny Tyson mientras corría hacia el ruido.
Just about then the answers started comming. Sweet, sweet joy.
En ese momento comenzaron a llegar las respuestas. Dulce, dulce alegría.
Thudding in the clock face, whining off the walls,
Golpes en la esfera del reloj, gemidos en las paredes,
Reaching up to where he sat there, answering calls.
Llegando hasta donde estaba sentado allí, respondiendo llamadas.
Thirty-seven people got his message so far.
Hasta el momento, treinta y siete personas recibieron su mensaje.
Yes, he was reaching them right were they are.
Sí, estaba llegando a ellos justo donde están.
They set up an assault team. They asked for volunteers.
Crearon un equipo de asalto. Pidieron voluntarios.
They had to go and get him, that much was clear.
Tenían que ir a buscarlo, eso estaba claro.
And the word spread about him on the radios and TV's.
Y se corrió la voz sobre él en las radios y televisiones.
C G D (optional)
C G D (opcional)
In appropriately sober tone they asked "Who can it be?"
En tono apropiadamente sobrio preguntaron "¿Quién puede ser?"
He was a very dull boy,
Era un chico muy aburrido,
very taciturn.
muy taciturno.
Not much of a joiner,
No es un gran carpintero,
he did not want to learn.
no quería aprender.
No no.No no.
No, no, no, no.
They're coming to get me, they don't want to let me
Vienen a buscarme, no me quieren dejar
Stay in the bright light too long.
Permanezca demasiado tiempo en la luz brillante.
It's getting on noon now, it's goin to be soon now.
Ya es mediodía, será pronto.
But oh, what a wonderful sound!
Pero ¡oh, qué sonido tan maravilloso!
Mama, won't you nurse me?
Mamá, ¿no me amamantas?
Rain me down the sweet milk of your kindness.
Llévame la dulce leche de tu bondad.
Mama, it's getting worse for me.
Mamá, esto está empeorando para mí.
Won't you please make me warm and mindless?
¿No podrías por favor hacerme cálido y sin sentido?
Mama, yes you have cursed me.
Mamá, sí, me has maldecido.
I never will forgive you for your blindness.
Nunca te perdonaré tu ceguera.
I hate you!
¡Te odio!
The wires are all humming for me.
Todos los cables zumban para mí.
And I can hear them coming for me.
Y puedo oírlos venir por mí.
Soon they'll be here, but there's nothing to fear.
Pronto estarán aquí, pero no hay nada que temer.
Not any more though they've blasted the door.
Ya no, aunque hayan volado la puerta.
As the copter dropped the gas he shouted "Who cares?" .
Cuando el helicóptero soltó el gas, gritó "¿A quién le importa?" .
They could hear him laughing as they started up the stairs.
Lo oyeron reír mientras subían las escaleras.
As they stormed out on the catwalk, blinking at the sun,
Mientras salían furiosos a la pasarela, parpadeando ante el sol,
With their final fusillade his answer had come.
Con su descarga final llegó su respuesta.
Am I?
¿Lo soy?
There is no way that you can hide me.
No hay manera de que puedas esconderme.
Am I?
¿Lo soy?
Though you have put your fire inside me.
Aunque hayas puesto tu fuego dentro de mí.
Am I?
¿Lo soy?
You've given me my answer can't you see?
Me has dado mi respuesta, ¿no lo ves?
I was!
¡Era!
I am!
¡Soy!
and now I Will Be
y ahora seré
I WILL BE!!!
¡¡¡YO SOY!!!
Chapin chords from Chapinmusic.com
Chapín acordes de Chapinmusic.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
