Sniper 歌詞 日本語訳
ハリー・チェイピン - スナイパー
by Harry Chapin
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It is an early Monday morning.
月曜日の早朝です。
The sun is becoming bright on the land.
地上では太陽が明るくなってきています。
No one is watching as he comes a walking.
彼が歩いて来るのを誰も見ていません。
Two bulky suitcases hang from his hands.
かさばるスーツケースが 2 つ彼の手からぶら下がっています。
He heads towards the tower that stands in the campus.
彼はキャンパス内に建つ塔へと向かう。
He goes through the door, he starts up the stairs.
彼はドアを通り抜け、階段を登り始めます。
The sound of his footsteps, the sound of his breathing,
彼の足音、呼吸の音、
The sound of the silence but no one was there.
静寂が響き渡ったが、そこには誰もいなかった。
I didn't really know him.
私は彼のことをまったく知りませんでした。
He was kind of strange.
彼はちょっと変わった人でした。
Always sort of sat there.
いつもそこに座っていました。
He never seemed to change.
彼は決して変わっていないようだった。
He reached the catwalk. He put done his burden.
彼はキャットウォークに到着した。彼は自分の重荷を終えた。
The four sided clock began to chime.
四方時計が鳴り始めた。
Seven AM, the day is beginning.
午前7時、一日が始まります。
So much to do and so little time.
やるべきことが多すぎて時間があまりありません。
He looks at the city where no one had known him.
彼は誰も自分のことを知らなかった街を眺めます。
He looks at the sky where no one looks down.
彼は誰も見下ろさない空を見つめる。
He looks at his life and what it has shown him.
彼は自分の人生と、それが彼に何を示したかを見つめます。
He looks for his shadow it cannot be found.
彼は自分の影を探しますが見つかりません。
He was such a moody child,
とても気分屋な子供だったので、
very hard to touch.
とても触りにくい。
Even as a baby
赤ちゃんの頃でも
he never smiled too much.
彼は決して笑いすぎなかった。
No no. No no.
いやいや。いやいや。
You bug me, she said.
迷惑だよ、と彼女は言った。
Your ugly, she said.
あなたは醜い、と彼女は言いました。
Please hug me, I said.
抱きしめてください、と私は言いました。
But she just sat there
でも彼女はただそこに座っていた
With the same flat stare
同じフラットな視線で
That she saves for me alone
彼女が私だけのために取ってくれたことを
When I'm home.
家にいるとき。
When I'm home.
家にいるとき。
Take me home.
家まで連れて帰ってください。
He laid out the rifles, he loaded the shotgun,
彼はライフルを並べ、ショットガンに弾を込め、
He stacked up the cartridges along the wall.
彼は薬莢を壁に沿って積み上げた。
He knew he would need them for his conversation.
彼は会話にそれらが必要になることを知っていました。
If it went as it he planned, then he might use them all.
彼の計画通りに行けば、彼はそれらをすべて使用するかもしれません。
He said Listen you people I've got a question
彼は言った、聞いてください、質問があるのですが
You won't pay attention but I'll ask anyhow.
あなたは注意を払わないでしょうが、とにかく尋ねます。
I found a way that will get me an answer.
答えを得る方法を見つけました。
Been waiting to ask you 'till now.
今まであなたに尋ねるのを待っていました。
Right now!
今すぐ!
Am I?
私ですか?
I am a lover whose never been kissed.
私はキスをしたことがない恋人です。
Am I?
私ですか?
I am a fighter whose not made a fist.
私は拳を握ったことのないファイターです。
Am I?
私ですか?
If I'm alive then there's so much I've missed.
生きていれば、見逃したものがたくさんある。
How do I know I exist?
自分の存在をどうやって知ることができますか?
Are you listening to me?
私の話を聞いていますか?
Are you listening to me?
私の話を聞いていますか?
Am I?
私ですか?
The first words he spoke took the town by surprise.
彼が最初に口にした言葉は町を驚かせた。
One got Mrs. Gibbons above her right eye.
そのうちの1つは、ギボンズ夫人の右目の上にありました。
It blew her through the window wedged her against the door.
それは彼女を窓から吹き飛ばし、彼女をドアに押しつけた。
Reality poured from her face, staining the floor.
彼女の顔から現実が溢れ出し、床を汚した。
He was kind of creepy,
彼はちょっと不気味な人だった、
Sort of a dunce.
ある意味劣等生だ。
I met him at the corner bar.
私は角のバーで彼に会いました。
I only dated the poor boy once,
私は可哀想な少年と一度だけデートしただけですが、
That's all. Just once, that was all.
以上です。たった一度だけ、それだけだった。
Bill Whedon was questioned as stepped from his car.
ビル・ウェドンは車から降りたところで尋問を受けた。
Tom Scott ran across the street but he never got that far.
トム・スコットは通りを走って向かいましたが、そこまで到達できませんでした。
The police were there in minutes, they set up baricades.
数分で警察が到着し、バリケードを設置した。
He spoke right on over them in a half-mile circle.
彼は半マイル円を描いて彼らの上に向かって話しかけた。
In a dumb struck city his pointed questions were sprayed.
物言わぬ打撃を受けた街で、彼の鋭い質問が飛び交った。
He knocked over Danny Tyson as he ran towards the noise.
彼は騒音に向かって走ってきたダニー・タイソンをひっくり返した。
Just about then the answers started comming. Sweet, sweet joy.
ちょうどその頃から答えが出始めた。甘い、甘い喜び。
Thudding in the clock face, whining off the walls,
時計の文字盤がドスンと音を立て、壁から鳴き声が鳴り響き、
Reaching up to where he sat there, answering calls.
彼がそこに座っていた場所に手を伸ばし、電話に応答した。
Thirty-seven people got his message so far.
これまでに37人が彼のメッセージを受け取った。
Yes, he was reaching them right were they are.
そうです、彼は彼らに正しく連絡を取っていました。
They set up an assault team. They asked for volunteers.
彼らは突撃チームを設立した。彼らはボランティアを募集した。
They had to go and get him, that much was clear.
彼らは彼を捕まえに行かなければならなかった、それだけは明らかだった。
And the word spread about him on the radios and TV's.
そして彼の噂はラジオやテレビで広まりました。
C G D (optional)
C G D (オプション)
In appropriately sober tone they asked "Who can it be?"
彼らは適切に冷静な口調で「それは誰ですか?」と尋ねました。
He was a very dull boy,
とても鈍い少年だったので、
very taciturn.
とても無口です。
Not much of a joiner,
あまり建具屋ではないですが、
he did not want to learn.
彼は学びたくなかった。
No no.No no.
いやいや、いやいや。
They're coming to get me, they don't want to let me
彼らは私を捕まえに来ています、彼らは私を許したくありません
Stay in the bright light too long.
明るい光の中に長時間留まりすぎてください。
It's getting on noon now, it's goin to be soon now.
もう正午になりました、もうすぐです。
But oh, what a wonderful sound!
しかし、ああ、なんて素晴らしい音でしょう!
Mama, won't you nurse me?
ママ、看病してくれませんか?
Rain me down the sweet milk of your kindness.
あなたの優しさの甘いミルクを私に降らせてください。
Mama, it's getting worse for me.
ママ、だんだん状況が悪くなってきたよ。
Won't you please make me warm and mindless?
私を温かく、無心にさせてくれませんか?
Mama, yes you have cursed me.
ママ、そう、あなたは私を呪ったのよ。
I never will forgive you for your blindness.
私はあなたの失明を決して許しません。
I hate you!
あなたが嫌いです!
The wires are all humming for me.
私にとってワイヤーはすべてハミングしています。
And I can hear them coming for me.
そして彼らが私を迎えに来るのが聞こえます。
Soon they'll be here, but there's nothing to fear.
もうすぐ彼らはここに到着しますが、何も恐れることはありません。
Not any more though they've blasted the door.
彼らはドアを爆破しましたが、もうだめです。
As the copter dropped the gas he shouted "Who cares?" .
ヘリコプターがガスを落とすと、彼は「誰が気にする?」と叫んだ。 。
They could hear him laughing as they started up the stairs.
階段を上り始めると、彼が笑っているのが聞こえました。
As they stormed out on the catwalk, blinking at the sun,
彼らが太陽に向かって瞬きしながらキャットウォークに飛び出したとき、
With their final fusillade his answer had come.
最後の一斉射撃で彼の答えは出た。
Am I?
私ですか?
There is no way that you can hide me.
私を隠す方法はありません。
Am I?
私ですか?
Though you have put your fire inside me.
あなたは私の中にあなたの火を入れてくれましたが。
Am I?
私ですか?
You've given me my answer can't you see?
あなたは私の答えを教えてくれました、見えませんか?
I was!
そうでした!
I am!
私は!
and now I Will Be
そして今、私はなる
I WILL BE!!!
なるよ!!
Chapin chords from Chapinmusic.com
Chapinmusic.com の Chapin コード
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.