Taxi Paroles Traduction Française

Harry Chapin - Taxis

by Harry Chapin

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Taxi

It was raining hard in Frisco
Il pleuvait beaucoup à Frisco
I needed one more fare to make my night
J'avais besoin d'un tarif de plus pour passer ma soirée
A lady up ahead waved to flag me down
Une dame devant moi m'a fait signe de me signaler
She got in at the light
Elle est entrée à la lumière
Where you going to my Lady Blue
Où vas-tu, ma Lady Blue
It's a shame you ruined your gown in the rain
C'est dommage que tu aies abîmé ta robe sous la pluie
She just looked out the window
Elle a juste regardé par la fenêtre
She said, "16 Parkside Lane."
Elle a répondu : "16 Parkside Lane".
Something about her was familiar
Quelque chose chez elle était familier
I could swear I seen her face before
Je pourrais jurer avoir déjà vu son visage
But she said, "I'm sure you're mistaken."
Mais elle a dit : "Je suis sûre que vous vous trompez."
And she didn't say anything more.
Et elle n'a rien dit de plus.
It, took a while but she looked in the mirror
Cela a pris du temps mais elle s'est regardée dans le miroir
Then she glanced at the license for my name
Puis elle a jeté un coup d'œil à la licence portant mon nom
A smile seemed to come to her slowly.
Un sourire sembla lui venir lentement.
It was a sad smile just the same
C'était quand même un sourire triste
And she said, "How are you, Harry?"
Et elle a dit : « Comment vas-tu, Harry ?
I said, "How are you, Sue?
J'ai dit : « Comment vas-tu, Sue ?
Through the too many miles and the too little smiles
A travers les trop de kilomètres et le trop peu de sourires
I still remember you."
Je me souviens encore de toi."
It was somewhere in a fairy tale
C'était quelque part dans un conte de fées
I used to take her home in my car
Je la ramenais à la maison dans ma voiture
We learned about love in the back of a Dodge,
Nous avons appris l'amour à l'arrière d'une Dodge,
The lesson hadn't gone too far
La leçon n'était pas allée trop loin
You see, she was gonna be an actress
Tu vois, elle allait être actrice
And I was gonna learn to fly
Et j'allais apprendre à voler
She took off to find the footlights,
Elle est partie chercher les feux de la rampe,
I took off to find the sky.
Je suis parti à la recherche du ciel.
Oh, I've got something inside me
Oh, j'ai quelque chose en moi
To drive the princess blind
Pour rendre la princesse aveugle
There's a wild man wizard he's hiding in me
Il y a un sorcier sauvage qui se cache en moi
Illuminating my mind
Illuminer mon esprit
I got something inside me
J'ai quelque chose en moi
Not what my life's about
Ce n'est pas le but de ma vie
'Cause I been letting my outside tide me
Parce que j'ai laissé mon extérieur me guider
Over 'til my time runs out.
Jusqu'à ce que mon temps soit écoulé.
Baby's so high that she's skying
Bébé est si haut qu'elle s'envole
Yeah she's flying, but afraid to fall
Ouais, elle vole, mais elle a peur de tomber
And I'll tell you why Baby's crying
Et je te dirai pourquoi bébé pleure
'Cause she's dying, aren't we all?
Parce qu'elle est en train de mourir, n'est-ce pas ?
There was not much more for us to talk about
Il n'y avait pas grand-chose d'autre à dire
Whatever we had once was gone.
Tout ce que nous avions autrefois avait disparu.
So I turned the cab into the driveway
Alors j'ai tourné le taxi dans l'allée
Past the gate and the fine trimmed lawns
Passé le portail et les pelouses bien taillées
And she said, "We must get together."
Et elle a dit : "Nous devons nous réunir."
But I knew it'd never be arranged.
Mais je savais que cela ne serait jamais arrangé.
And she handed me twenty dollars for a two-fifty fare
Et elle m'a donné vingt dollars pour un tarif de deux-cinquante
She said, "Harry, keep the change."
Elle dit : "Harry, garde la monnaie."
Well another man might have been angry
Eh bien, un autre homme aurait pu être en colère
And another man might have been hurt
Et un autre homme aurait pu être blessé
But another man never would have let her go
Mais un autre homme ne l'aurait jamais laissée partir
I stashed the bill in my shirt.
J'ai caché la facture dans ma chemise.
And she walked away in silence
Et elle s'éloigna en silence
It's strange how you never know
C'est étrange comme on ne sait jamais
But we'd both gotten what we'd asked for
Mais nous avions tous les deux obtenu ce que nous avions demandé
Such a long, long time ago
Il y a si longtemps, très longtemps
You see, she was gonna be an actress
Tu vois, elle allait être actrice
And I was gonna learn to fly
Et j'allais apprendre à voler
She took off to find the footlights
Elle est partie pour trouver les feux de la rampe
I took off to find the sky
Je suis parti pour trouver le ciel
And here she's acting happy,
Et là, elle agit joyeusement,
Inside her handsome home
Dans sa belle maison
And me I'm flying in my taxi
Et moi je vole dans mon taxi
Taking tips and getting stoned
Prendre des conseils et se défoncer
I go flying so high when I'm stoned
Je vole si haut quand je suis défoncé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.