Taxi Letras Tradução em Português

Harry Chapin - Táxi

by Harry Chapin

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Chapin Taxi

It was raining hard in Frisco
Estava chovendo forte em Frisco
I needed one more fare to make my night
Eu precisava de mais uma tarifa para fazer minha noite
A lady up ahead waved to flag me down
Uma senhora à frente acenou para me sinalizar
She got in at the light
Ela entrou no semáforo
Where you going to my Lady Blue
Onde você está indo para minha Lady Blue
It's a shame you ruined your gown in the rain
É uma pena que você tenha estragado seu vestido na chuva
She just looked out the window
Ela apenas olhou pela janela
She said, "16 Parkside Lane."
Ela disse: "Parkside Lane, 16".
Something about her was familiar
Algo nela era familiar
I could swear I seen her face before
Eu poderia jurar que vi o rosto dela antes
But she said, "I'm sure you're mistaken."
Mas ela disse: “Tenho certeza de que você está enganado”.
And she didn't say anything more.
E ela não disse mais nada.
It, took a while but she looked in the mirror
Demorou um pouco, mas ela se olhou no espelho
Then she glanced at the license for my name
Então ela olhou para a licença do meu nome
A smile seemed to come to her slowly.
Um sorriso pareceu chegar até ela lentamente.
It was a sad smile just the same
Foi um sorriso triste do mesmo jeito
And she said, "How are you, Harry?"
E ela disse: "Como você está, Harry?"
I said, "How are you, Sue?
Eu disse: “Como você está, Sue?
Through the too many miles and the too little smiles
Através das muitas milhas e dos pequenos sorrisos
I still remember you."
Ainda me lembro de você."
It was somewhere in a fairy tale
Estava em algum lugar de um conto de fadas
I used to take her home in my car
Eu costumava levá-la para casa no meu carro
We learned about love in the back of a Dodge,
Aprendemos sobre o amor na traseira de um Dodge,
The lesson hadn't gone too far
A lição não foi muito longe
You see, she was gonna be an actress
Você vê, ela ia ser uma atriz
And I was gonna learn to fly
E eu iria aprender a voar
She took off to find the footlights,
Ela saiu para encontrar a ribalta,
I took off to find the sky.
Saí em busca do céu.
Oh, I've got something inside me
Oh, eu tenho algo dentro de mim
To drive the princess blind
Para deixar a princesa cega
There's a wild man wizard he's hiding in me
Há um bruxo selvagem que ele está escondendo em mim
Illuminating my mind
Iluminando minha mente
I got something inside me
Eu tenho algo dentro de mim
Not what my life's about
Não é disso que se trata a minha vida
'Cause I been letting my outside tide me
Porque eu tenho deixado meu lado de fora me ajudar
Over 'til my time runs out.
Acabou até meu tempo acabar.
Baby's so high that she's skying
O bebê está tão chapado que está voando
Yeah she's flying, but afraid to fall
Sim, ela está voando, mas com medo de cair
And I'll tell you why Baby's crying
E eu vou te contar por que o bebê está chorando
'Cause she's dying, aren't we all?
Porque ela está morrendo, não estamos todos?
There was not much more for us to talk about
Não havia muito mais para conversarmos
Whatever we had once was gone.
Tudo o que tivemos uma vez se foi.
So I turned the cab into the driveway
Então eu virei o táxi para a garagem
Past the gate and the fine trimmed lawns
Passando pelo portão e pelos gramados bem aparados
And she said, "We must get together."
E ela disse: “Devemos ficar juntos”.
But I knew it'd never be arranged.
Mas eu sabia que isso nunca seria arranjado.
And she handed me twenty dollars for a two-fifty fare
E ela me entregou vinte dólares por uma tarifa de dois e cinquenta
She said, "Harry, keep the change."
Ela disse: "Harry, fique com o troco."
Well another man might have been angry
Bem, outro homem poderia ter ficado com raiva
And another man might have been hurt
E outro homem pode ter se machucado
But another man never would have let her go
Mas outro homem nunca a teria deixado ir
I stashed the bill in my shirt.
Escondi a nota na minha camisa.
And she walked away in silence
E ela foi embora em silêncio
It's strange how you never know
É estranho como você nunca sabe
But we'd both gotten what we'd asked for
Mas nós dois conseguimos o que pedimos
Such a long, long time ago
Há muito, muito tempo atrás
You see, she was gonna be an actress
Você vê, ela ia ser uma atriz
And I was gonna learn to fly
E eu iria aprender a voar
She took off to find the footlights
Ela saiu para encontrar a ribalta
I took off to find the sky
Eu saí para encontrar o céu
And here she's acting happy,
E aqui ela está agindo feliz,
Inside her handsome home
Dentro de sua bela casa
And me I'm flying in my taxi
E eu estou voando no meu táxi
Taking tips and getting stoned
Tomando gorjetas e ficando chapado
I go flying so high when I'm stoned
Eu vou voar tão alto quando estou chapado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.