Never the Twain Paroles Traduction Française

Harry Manx - Jamais les Twain

by Harry Manx

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Harry Manx Never the Twain

(capo on 3rd fret for original key of E flat)
(capodastre sur la 3ème frette pour la tonalité originale de mi bémol)
Verse 1:
Verset 1 :
Well those who know don't say, and those that say don't know
Eh bien, ceux qui savent ne le disent pas, et ceux qui disent ne savent pas
You can travel only so far, till there's nowhere left to go
Tu ne peux voyager que jusqu'à un certain point, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus nulle part où aller
When the world's a race track, yeah and you're a snail
Quand le monde est une piste de course, ouais et tu es un escargot
Did love walk by and leave you, weak and pale?
L'amour est-il passé et vous a-t-il quitté, faible et pâle ?
Refrain:
S'abstenir :
Wiser men than you and I have failed
Des hommes plus sages que toi et moi avons échoué
So what if the one who stands out is the one who gets nailed?
Et si celui qui se démarque était celui qui se faisait prendre ?
Wiser men than you and I have failed
Des hommes plus sages que toi et moi avons échoué
Verse 2: (chords as Verse 1)
Verset 2 : (accords comme verset 1)
Some folks wish they could live in some kingdom of truth
Certaines personnes souhaiteraient pouvoir vivre dans un royaume de vérité
They're watching time with the saints and sinners, and the saddhus
Ils regardent l'heure avec les saints et les pécheurs, et les saddhus
Here in a world of bright promises, all come and gone, (all come and gone)
Ici, dans un monde de promesses brillantes, tout est venu et reparti, (tout est venu et reparti)
It's better to light one candle, before your day is done
Il est préférable d'allumer une bougie avant la fin de la journée
Bridge (try it on mandolin or harmonica)
Bridge (essayez-le à la mandoline ou à l'harmonica)
Verse 3: (chords as Verse 1)
Verset 3 : (accords comme verset 1)
Fools are all ears, but hear nothing that's being said
Les imbéciles sont tout ouïes, mais n'entendent rien de ce qui se dit
Man bites dogma and the battles rage inside his head
L'homme mord le dogme et les combats font rage dans sa tête
The fearful unite and try to own your world, oh it's true but
Les craintifs s'unissent et essaient de s'approprier votre monde, oh c'est vrai mais
Love and you don't care a lick about what they do
J'aime et tu ne te soucies pas de ce qu'ils font
Refrain (as above) and repeat last line
Abstenez-vous (comme ci-dessus) et répétez la dernière ligne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.