Bir Gece Songtekst Nederlandse Vertaling
Harun Kolçak - Eén nacht
by Harun Kolçak
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Önce bir bakış sonra dokunuş,
Eerst kijken, dan aanraken,
İç içe geçiyor ruhlar böylece.
Dit is hoe zielen met elkaar verweven zijn.
Kim bakan güneşe sevdalı bakmış,
Wie met liefde naar de zon kijkt,
O aşka esirdir başlarken gece.
De nacht is gevangen in die liefde zodra deze begint.
Çığlıklar soyunur nefesler yanar,
Schreeuwt uitkleden, adem brandt,
Kıvrım kıvrım gül olur titrer dudaklar.
Lippen trillen en veranderen in rozen.
Bir kalemde silinir bütün yasaklar,
Alle verboden worden gewist met een pen,
İnkar edemez ki bunu hiç kimse...
Dat kan niemand ontkennen...
Sevdalar köpürür dağları yıkar.
Liefde schuimt en vernietigt bergen.
Yürekler dövünür bağları kopar.
Harten treuren en banden worden verbroken.
Sel olur ışıklar yıldızlar akar
Er is een vloed, de lichten, de sterren stromen
Uçurumdan kayar öyle bir gece.
Het is zo'n nacht dat hij van de klif glijdt.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
