Soldier Songtekst Nederlandse Vertaling
Harvey Andrews - Soldaat
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Not A particularly hard song. But A very meaningful song about the troubles. You
Geen bijzonder moeilijk nummer. Maar een heel betekenisvol lied over de problemen. Jij
should be able to see the pattern in the chords, please comment and rate :)
zou het patroon in de akkoorden moeten kunnen zien, geef commentaar en beoordeel :)
Intro;
Inleiding;
In a station in the city a British soldier stood
In een station in de stad stond een Britse soldaat
Talking to the people there if the people would
Praten met de mensen daar als de mensen dat willen
Some just stared in hatred, and others turned in pain
Sommigen staarden alleen maar in haat, en anderen draaiden zich om van pijn
And the lonely British soldier wished he was back home again
En de eenzame Britse soldaat wenste dat hij weer thuis was
Come join the British Army! said the posters in his town
Sluit je aan bij het Britse leger! zeiden de posters in zijn stad
See the world and have your fun come serve before the Crown
Zie de wereld en beleef plezier en kom voor de Kroon dienen
The jobs were hard to come by and he could not face the dole
De banen waren moeilijk te verkrijgen en hij kon de uitkering niet aan
So he took his country's shilling and enlisted on the roll
Dus nam hij de shilling van zijn land en meldde zich op de lijst
For there was no fear of fighting, the Empire long was lost
Want er was geen angst om te vechten, het rijk was lang verloren
Just ten years in the army getting paid for being bossed
Slechts tien jaar in het leger, betaald omdat je de baas bent
Then leave a man experienced a man who's made the grade
Laat dan een man achter die een man heeft meegemaakt die de kwaliteit heeft gehaald
A medal and a pension some mem'ries and a trade
Een medaille en een pensioen, enkele herinneringen en een ruil
Then came the call to Ireland as the call had come before
Toen kwam de oproep naar Ierland zoals de oproep eerder was gekomen
Another bloody chapter in an endless civil war
Opnieuw een bloedig hoofdstuk in een eindeloze burgeroorlog
The priests they stood on both sides the priests they stood behind
De priesters, ze stonden aan beide kanten, de priesters waar ze achter stonden
Another fight in Jesus name the blind against the blind
Nog een gevecht in Jezus: noem de blinden tegen de blinden
The soldier stood between them between the whistling stones
De soldaat stond tussen hen in, tussen de fluitende stenen
And then the broken bottles that led to broken bones
En dan de gebroken flessen die tot gebroken botten leidden
The petrol bombs that burnt his hands the nails that pierced his skin
De benzinebommen die zijn handen verbrandden, de nagels die zijn huid doorboorden
And wished that he had stayed at home surrounded by his kin
En wenste dat hij thuis was gebleven, omringd door zijn verwanten
The station filled with people the soldier soon was bored
Het station vulde zich met mensen en de soldaat verveelde zich al snel
But better in the station than where the people warred
Maar beter in het station dan waar de mensen oorlog voerden
The room filled up with mothers with daughters and with sons
De kamer vulde zich met moeders met dochters en met zoons
Who stared with itchy fingers at the soldier and his gun
Die met jeukende vingers naar de soldaat en zijn geweer staarde
A yell of fear a screech of brakes the shattering of glass
Een schreeuw van angst, een gekrijs van remmen, het breken van glas
The window of the station broke to let the package pass
Het raam van het station brak om het pakketje door te laten
A scream came from the mothers as they ran towards the door
Er klonk een schreeuw van de moeders terwijl ze naar de deur renden
Dragging children crying from the bomb upon the floor
Kinderen die huilen van de bom over de vloer slepen
The soldier stood and could not move his gun he could not use
De soldaat stond op en kon zijn wapen, dat hij niet kon gebruiken, niet bewegen
He knew the bomb had seconds and not minutes on the fuse
Hij wist dat de bom seconden had en geen minuten
He could not run to pick it up and throw it in the street
Hij kon niet rennen om het op te rapen en op straat te gooien
There were far too many people there too many running feet
Er waren veel te veel mensen, te veel rennende voeten
Take cover! yelled the soldier, Take cover for your lives
Zoek dekking! riep de soldaat: Zoek dekking voor je leven
And the Irishmen threw down their young and stood before their wives
En de Ieren gooiden hun jongen neer en gingen voor hun vrouwen staan
They turned towards the soldier their eyes alive with fear
Ze keken naar de soldaat, hun ogen levend van angst
For God's sake save our children or they'll end their short lives here
In godsnaam, red onze kinderen, anders beëindigen ze hier hun korte leven
The soldier moved towards the bomb his stomach like a stone
De soldaat bewoog zich als een steen naar de bom toe
Why was this his battle God why was he alone
Waarom was dit zijn strijd? God, waarom was hij alleen?
He lay down on the package and he murmured one farewell
Hij ging op het pakje liggen en mompelde een afscheid
To those at home in England to those he loved so well
Aan degenen thuis in Engeland, aan degenen van wie hij zo veel hield
He saw the sights of summer felt the wind upon his brow
Hij zag de zomerse aanblik en voelde de wind op zijn voorhoofd
The young girls in the city parks how precious were they now
De jonge meisjes in de stadsparken, hoe kostbaar waren ze nu
The soaring of the swallow the beauty of the swan
Het stijgen van de zwaluw, de schoonheid van de zwaan
The music of the turning world so soon would it be gone
De muziek van de draaiende wereld zou zo snel verdwenen zijn
A muffled soft explosion and the room began to quake
Een gedempte zachte explosie en de kamer begon te trillen
The soldier blown across the floor his blood a crimson lake
De soldaat blies zijn bloed over de vloer, een karmozijnrood meer
They never heard him cry or shout they never heard him moan
Ze hebben hem nooit horen huilen of schreeuwen, ze hebben hem nooit horen kreunen
And they turned their children's faces from the blood and from the bones
En zij wendden de gezichten van hun kinderen af van het bloed en de botten
The crowd outside soon gathered and the ambulances came
De menigte buiten verzamelde zich al snel en de ambulances kwamen
To carry off the body of a pawn lost in the game
Om het lichaam van een pion die verloren is gegaan in het spel weg te voeren
And the crowd they clapped and cheered and they sang their rebel songs
En de menigte klapte en juichte en zongen hun rebellenliederen
One soldier less to interfere where he did not belong
Eén soldaat minder om zich te bemoeien met waar hij niet thuishoorde
But will the children growing up learn at their mothers' knees
Maar zullen de kinderen die opgroeien op de knieën van hun moeder leren?
The story of the soldier who bought their liberty
Het verhaal van de soldaat die hun vrijheid kocht
Who used his youthful body as a means towards an end
Die zijn jeugdige lichaam gebruikte als middel om een doel te bereiken
Who gave his life to those who called him murderer not friend
Die zijn leven gaf aan degenen die hem een moordenaar en geen vriend noemden
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
