Çok İsterdim Songtekst Nederlandse Vertaling
Hasan Atalay - Ik zou het heel graag willen
by Hasan Atalay
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Karıştırdın gönlümü aklımı, karıştırdın
Je bracht mijn hart in verwarring, je verwarde mijn geest
Yüreğimi gömmüştüm en derine
Ik begroef mijn hart diep van binnen
Niye yaptın bunu bize
Waarom heb je ons dit aangedaan
Çok isterdim, vurmasaydım zincire
Ik wou dat ik niet vastgeketend was
Çok isterdim, bir kelam geçse gönlüme
Ik zou het geweldig vinden als een woord tot mijn hart zou kunnen komen.
Çok isterdim, inanabilsem yine de
Ik wou dat ik het nog kon geloven
Sana da, sevgine de
Voor jou en voor jouw liefde
Alıştırdın kokuna, tenine, alıştırdın
Je raakte gewend aan je geur, je huid, je raakte eraan gewend
Bir kaç gece sarılıp uyuduğum
Ik omhelsde en sliep een paar nachten
Saçların nerede
waar is je haar
Çok isterdim, yanımda kal her gece
Ik zou graag elke nacht bij mij willen blijven
Çok isterdim, dudağını kalbimde yine
Ik zou graag weer je lippen op mijn hart willen hebben
Çok isterdim, etmemiş olmak tövbe
Ik zou het zo graag willen, het zou berouwvol zijn als ik dat niet had gedaan.
Aşka da, sevgiye de
Om lief te hebben en lief te hebben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
