Bernd am Grill Songtekst Nederlandse Vertaling
Konijnenpoep - Bernd bij de grill
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Refrain:
refrein:
Ick hab die Schrze um,
Ik heb het schort aan,
Ick dreh die Wrschte rum,
Ik draai de worst om,
Ick bin der Bernd und steh? am Grill
Ik ben Bernd en ik sta? bij de gril
Mit'n Bierchen inner Kralle
Met een biertje in de klauw
Grill'ick ? immer wird dit alle ?
Grill'ick? zal dit altijd alles zijn?
Fleisch und Wrschte grill'n is allet wat ick will!
Vlees en worstjes grillen is alles wat ik wil!
(go on the whole song with this pattern!)
(ga het hele nummer door met dit patroon!)
Und leckre Wurscht hab ick wie wild
En ik heb heerlijke worst als een gek
Beim letzten Dorffest erst jegrillt,
Alleen maar gebarbecued op het laatste dorpsfeest,
da kam sogar aus'm Nachbarort Besuch.
Er waren zelfs bezoekers uit de naburige stad.
Ick grillte viel, ick grillte flott ?
Ik heb veel gegrild, ik heb snel gegrild?
Ick grillte wie'n junger Gott!
Ik grilde als een jonge god!
Nur bewaffnet mit'ner Jabel und'n Tuch!
Alleen gewapend met een jabel en een sjaal!
Doch dann kam zur Party eene ?
Maar toen kwam er iemand naar het feest?
Krgers Tochter, ja die kleene!
Krgers dochter, ja de kleine!
In die hatt ick ma vor Jahren schon verguckt
Ik werd er jaren geleden verliefd op
Ick knabber grad in Ruhe ne Wiener,
Ik knabbel gewoon rustig aan een Weense,
kam die uff mir zu, die Diva ?
Kwam ze naar mij toe, de diva?
Hatt ick prustend ma am Ende fast verschluckt!
Ik slikte het uiteindelijk bijna door terwijl ik sputterde!
Ick denke: ?Scheisse! Die will tanzen!?
Ik denk: ?Shit! Ze wil dansen!?
Tu mich schon hinterm Grill verschanzen,
Ik verschuil me achter de grill,
Als da pltzlich vor mir noch wer andret steht
Als er opeens iemand anders voor mij staat
Dit war unser Brgermeister,
Diet was onze burgemeester,
ziemlich fett und Schulze heisster
behoorlijk dik en Schulze is heter
Sagt nur trocken: ?Tach!?
Zegt alleen maar droogjes: “Tach!?”
Und fragt mir wiet so jeht.
En vraagt mij hoe ooit.
Ick sach: ?Na muss ja, wa, du Sau,
Ik zei: 'Nou, je moet wel, jij varken,
Watt macht der Hof, watt macht die Frau??
Wat doet de rechtbank, wat doet de vrouw??
Doch den Schulze bringt det janich aus der Ruh,
Maar Janich maakt de Schulze van streek,
Der sacht: ?Nee, Bernd jetzt ma in echt.
Hij zei vriendelijk: 'Nee, nu echt Bernd.
Du grillst so jut, ick grill so schlecht.
Jij grilt zo goed, ik gril zo slecht.
Watt empfiehlste und wie grillt man denn wie du??
Watt aanbevolen en hoe grill jij zoals jij?
?Na bei de Steaks da musste kieken,
'Nou, bij de steaks moest ik huilen,
Darfste nich so viel rumpieken,
Je moet niet zo veel rommelen
Sieht doch doof aus auerdem verliern se Saft.
Het ziet er stom uit en het verliest ook sap.
Hier vorne links die Kruterwurscht
Hier linksvoor ligt de kruidenworst
Schmeckt ziemlich jut ? Macht aber Durscht!
Smaakt redelijk goed? Maar je krijgt er dorst van!
Ick empfehl dir ne Bulette dit jibt Kraft!?
Ik raad een gehaktbal aan waar je kracht van krijgt!?
Doch er sacht: ?Nee weeste watt?
Maar hij zegt: “Nee weeste watt?”
Jib mir ne Currywurscht ? macht satt.?
Geef mij een curryworst? vult je.?
Ick jeb ihm hin det trockne Ding und sach: ?Bis bald!?
Ik gaf hem het droge ding en zei: "Tot ziens!"
Inzwischen stand die holde Maid
Intussen stond het schone meisje op
Vom Grill nur 20 Meter weit,
Van de grill op slechts 20 meter afstand,
Sie ist 1,70 gross und 20 Jahre alt!
Ze is 1.70 lang en 20 jaar oud!
Ick stand noch lssig anner Wand
Ik stond nog steeds nonchalant tegen de muur
Mit meener Zange inner Hand
Met mijn tang in mijn hand
Und fragte cool: ?Watt willste, schnet Kind??
En vroeg koeltjes: "Wat wil je, sneeuwkind?"
Sie sacht sie will keene Bulette
Ze zegt dat ze geen gehaktballen wil
Und die Schnitzel wrn zu fette
En de schnitzels waren te vet
Sie will ne Currywurscht, weil die so lecker sind!
Ze wil een curryworst omdat ze zo lekker zijn!
Und ick gucke uff'n Teller ?
En ik kijk naar een bord?
Scheisse, Schulze der war schneller!
Shit, Schulze, hij was sneller!
Hat sich glatt die letzte Currywurscht jekrallt
Met gemak de laatste currywurst gegeten
Ick schrei ihm nach: ?Dit war nich fair! Komm, jib die Wurscht mir wieder her!?
Ik roep hem na: “Dat was niet eerlijk!” Kom op, geef me de worst terug!?
Uff 180 und die Hand zur Faust jeballt.
Uff 180 en de hand balt zich tot een vuist.
Doch bald schon macht sich mit der Zeit
Maar al snel veranderen de dingen met de tijd
Unruhe in meinem Krper breit ?
Rusteloosheid in mijn lichaam?
Nur een Jedanke: ?Wie krieg ick dit Mdel satt??
Even een bedankje: “Hoe kan ik genoeg krijgen van dat meisje?”
Ick fragte Schulze watt nu iss. ?Gib ihr doch wenigstens n Biss!?
Ik vroeg Schulze wat ik nu moest eten. “Geef haar tenminste een hapje!”
Aber der rief: ?Sach mal spinnst du oder watt??
Maar hij riep: “Ben je gek of zo?”
Verzweifelt whlte ick im Dreck,
Wanhopig koos ik in de modder,
die kleene Krger war lngst weg
de kleine Krüger was allang verdwenen
Ick suchte nach der Wurst zum groen Glck!
Ik was op zoek naar de worst met veel geluk!
Ick tanzte wtend rum im Kreise:
Ik danste boos in cirkels:
?Schulze, du hast doch ne Meise!?
“Schulze, je hebt een tiet!?”
War't denn zu glooben, war die janze Welt verrckt?
Was het het waard? Was de moderne wereld gek?
Doch pltzlich uffjebrachte Leute
Maar plotseling waren mensen boos
Und eener ruft: ?Bernd, schlfst du heute??
En iemand roept: “Bernd, slaap jij vandaag?”
Und ick bemerke een Geruch und dit Jekreisch
En ik merk een geur op en dat geschreeuw
Stach in der Nase mir wie Kot ? Bernd, dit is schlimmer wie der Tod
In mijn neus gestoken als kak? Bernd, dit is erger dan de dood
Freunde, ja ick roch verbranntet Fleisch!
Vrienden, ja ik rook verbrand vlees!
Und ick sprang uff ? janz ausm Huschen ?
En ik sprong op? Janz van het haasten?
Die lachten laut und sich ins Fustchen
Ze lachten luid en in elkaars gezicht
Ach, watt ein Elend: Da war allet aufm Grill!
O, wat een ellende: alles lag op de grill!
Rabenschwarz ? nscht mehr zu retten ?
Raaf zwart? niets meer te redden?
Die juten Steaks die schn? Buletten!
De jutesteaks die lekker zijn? Gehaktballen!
Dit bleibt verbrannt, da kann man machen watt man will!
Het blijft verbrand, je kunt doen wat je wilt!
Die Wurscht war nur noch schwarze Strippe
De worst was gewoon een zwarte streep
Die Rippchen nur noch so Jerippe
De ribben zijn gewoon Jerippe
Meine Ehre war dahin, ick grill nie wieder!
Mijn eer was weg, ik grill nooit meer!
Dit is dit schlimmste vonner Welt!
Dit is het ergste ter wereld!
Noch schlimmer wie wenn't Schlachtefest ausfllt
Nog erger dan wanneer het slachtfeest niet doorgaat
Und voller Demut legt? ick meine Schrze nieder.
En ligt met nederigheid? Ik legde mijn schort neer.
Und schliesslich kriech ick untern Grill,
En uiteindelijk kruip ik onder de grill,
Um mich herum wird allet still
Alles om mij heen wordt stil
Und ick erinner mich, wie ick als kleener Bub
En ik herinner me hoe ik was als kleine jongen
In meene erste Wurscht rinbeisse
Bijt in mijn eerste worst
Frische Schlachtewurst janz heie!
Verse worst is hot!
Und dann schrei ick's raus
En dan schreeuw ik het uit
Mit neu jewonn'em Mut:
Met hervonden moed:
Ne, beim Grilln da tu? ick streben,
Nee, ben je aan het grillen? ik streef ernaar,
da lass ick mir von keen rinreden
Laat me je daarover vertellen
Ja, vor mir zieht selbst der Schulze seinen Hut.
Ja, zelfs de burgemeester neemt zijn hoed voor mij af.
Schon damals inner Fleischerlehre
Hij werd toen al opgeleid tot slager
Da kam mir keener in die Quere
Niemand stond mij in de weg
Und wenn doch, dann jab et Sauret und viel Blut!
En zo ja, dan jab et sauret en veel bloed!
Na ick verkoofe jetzt Karotten, Vollkornbrot und Haferflocken.
Nou, ik eet nu wortels, volkorenbrood en havermout.
Fleisch sollte meine Sache nich mehr sein!
Vlees zou niet meer mijn ding moeten zijn!
Man fragt mich: ?Bernd is allet klar??
Mensen vragen mij: “Is alles duidelijk voor Bernd?”
Und ick sage: ?Na muss ja, wa??
En ik zeg: “Nou, dat moet toch wel?”
Denn ick wees eines Tages wird ick's wieder schrein:
Omdat ik weet dat ik het op een dag weer zal schreeuwen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
