Travesty Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Günü Acele Et - Travesti
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key of Fm
Fm'in Anahtarı
If you don't have a capo, transpose these chords 3 half steps up.
Eğer kaponuz yoksa bu akorları 3 yarım adım yukarı aktarın.
When playing the A#5*, play a normal A#5, but drop the 3rd fret on the D
A#5* çalarken normal bir A#5 çalın ancak 3. perdeyi D'de bırakın
string to the 2nd fret. When playing the A#5^, drop the 3rd fret on the D
2. perdeye kadar dize. A#5^ çalarken 3. perdeyi D'ye bırakın
string to open.
açılacak dize.
Intro:
Giriş:
Lead riff plays...
Baş riff çalıyor...
Verse 1: Beat starts on the Dm, not the A
Versiyon 1: Vuruş A'da değil Dm'de başlar
I am spent and with death you paid my ransom
Ben tükendim ve ölümle fidyemi ödedin
For the witness of your word
Sözünün şahidi için
To bring them is the jackal's sin
Bunları getirmek çakalın günahıdır
Oh... the eyes of death are upon me
Ah... ölümün gözleri üzerimde
And the watchman takes his toll
Ve bekçi ücretini alıyor
If the river will run dry it will never take us home
Eğer nehir kurursa bizi asla eve götüremez
With idle minds we grew unconscious as the
Boş beyinlerle bilinçsiz büyüdük
hunter stalks his prey His eyes, his eyes are locked on me
Avcı avını takip ediyor Gözleri, gözleri bana kilitlenmiş
Chorus:
Koro:
You cover the darkest part of me
Sen benim en karanlık yanımı kapatıyorsun
With a look that's sure to set the captives free
Esirleri serbest bırakacak bir bakışla
Verse 2:
Ayet 2:
Oh, make way for I am not the redeemer
Ah, yol açın çünkü ben kurtarıcı değilim
Nor do the mountains fall in my name
Ne de dağlar benim adıma yıkılıyor
But with slightest cry, my hunter
Ama en ufak bir çığlıkla avcım
You will fail to reach your prey
Avınıza ulaşamayacaksınız
Still with idle minds unconscious
Hala boş beyinlerle bilinçsiz
As the hunter stalks his prey
Avcı avını takip ederken
His eyes, his eyes are locked on me
Gözleri, gözleri bana kilitlendi
Chorus:
Koro:
You cover the darkest part of me
Sen benim en karanlık yanımı kapatıyorsun
With a look that's sure to set the captives free
Esirleri serbest bırakacak bir bakışla
With love that the blindest eyes will see
En kör gözlerin bile göreceği sevgiyle
You cover the darkest part of me
Sen benim en karanlık yanımı kapatıyorsun
A#5 A#5* A#5 A#5^
A#5 A#5* A#5 A#5^
Bridge: Beat starts on the Gm
Köprü: Vuruş Gm'de başlar
As I am met with travesty
Travestilikle karşılaştığımda
And I am broken and I am empty
Ve kırıldım ve boşum
And through it all I can see your face
Ve bunların arasında yüzünü görebiliyorum
With words unspoken I hear your voice
Söylenmemiş sözlerle sesini duyuyorum
I see the hand, the hand that writes it all
Elini görüyorum, her şeyi yazan eli
You've called the wind to show its worth
Kıymetini göstermek için rüzgarı çağırdın
You've called the sun to brag about its warmth
Sıcaklığıyla övünmek için güneşi çağırdın
Because You are the writer
Çünkü sen yazarsın
Because You are the soul of the world
Çünkü sen dünyanın ruhusun
Chorus:
Koro:
You cover the darkest part of me
Sen benim en karanlık yanımı kapatıyorsun
With a look that's sure to set the captives free
Esirleri serbest bırakacak bir bakışla
With love that the blindest eyes will see
En kör gözlerin bile göreceği sevgiyle
You cover the darkest part of me
Sen benim en karanlık yanımı kapatıyorsun
Because You are the writer
Çünkü sen yazarsın
Because You are the writer
Çünkü sen yazarsın
Acoustic pause:
Akustik duraklama:
A#*
A#*
End on
Bitiş tarihi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
