Dogma Condemned 歌詞 日本語訳
永遠の憎しみ - 教義は非難される
by Hate Eternal
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: Ben chaffins
タバー:ベン・チャフィンズ
Copyright (c) Earache/Wicked World 1999
著作権 (c) Earache/Wicked World 1999
Version 1.0 - 02-01-2005
バージョン 1.0 - 2005 年 2 月 1 日
. - palm mute / - slide up to
。 - パームミュート / - 上にスライド
- slide down to ~ - vibrato
- 〜までスライドダウン - ビブラート
h - hammer on b - Bend
h - ハンマーで b - 曲げる
p - pull off Suffixes for bend
p - pull off 曲げの接尾語
t - tap f - full bend h - half bend
t - タップ f - フルベンド h - ハーフベンド
ph - pinched harmonic q - quarter bend t - tap bend
ph - ピンチハーモニック q - クォーターベンド t - タップベンド
* - see comment ^ - Hold bend r release bend
* - コメントを参照 ^ - ベンドを保持したまま、ベンドをリリースする
x - Stuccatto ~ - vibrato bend
x - スタッカット ~ - ビブラートベンド
, - slight palm mute () - ghost note, sustained note
、 - わずかなパームミュート () - ゴーストノート、持続ノート
" - tremolo note - Trill
" - トレモロノート - トリル
Tunning C* F* B E G* C*
チューニング C* F* B E G* C*
i think this tab is around 99% correct but il let u judge that
このタブは約 99% 正しいと思いますが、それはあなたに判断してもらいます
!!they play with 2 voices i described it as left and right!!!
!!彼らは2つの声で演奏します、私はそれを左と右と説明しました!!!
riff 1 LEFT
リフ1左
pm . . .. . . .. . . ..
午後。 。 .. . 。 .. . 。 ..
riff 1 end 1 end 2
リフ1 エンド1 エンド2
pm ........................
午後 ......................
riff 1 RIGHT
リフ1右
pm . . .. . . .. . . ..
午後。 。 .. . 。 .. . 。 ..
riff 1 end 1
リフ1エンド1
riff 2A LEFT
リフ 2A 左
pm ................................
午後 ...................................
riff 2B
リフ2B
pm ........................
午後 ......................
riff 2A RIGHT
リフ 2A 右
pm .................................
午後 ...................................
riff 2B
リフ2B
pm ...........................
午後 ......................
riff 3A LEFT and RIGHT
リフ 3A 左と右
pm ... ... ... ... ... ... ... ...
午後 ... ... ... ... ... ... ...
riff 3B
リフ3B
pm ... ... ... ... ... ...
午後……………………
pm ... ... ... ... ... ...
午後……………………
solo backing LEFT
ソロバッキングLEFT
solo backing RIGHT
ソロバッキングRIGHT
SOLO (he uses a inteligent pitchshifter on some parts in the solo)
SOLO (彼はソロの一部でインテリジェントなピッチシフターを使用しています)
(i added the second voice aswell)
(2番目の音声も追加しました)
(the second voice is the 3rd note in the mixolidian scale)
(2番目の声はミクソリディアンスケールの3番目の音です)
(the second voice is under the place where he plays it)
(2番目の声は彼が演奏する場所の下にあります)
|13--12-13-15-15B-13-15-|-15-13-12-13-15-13h15p13p12-13-12h13p12p10--|
|13--12-13-15-15B-13-15-|-15-13-12-13-15-13h15p13p12-13-12h13p12p10--|
......with 3rd..........
……3番目で……
|17-15-17-18-18B 17-18--|
|17-15-17-18-18B 17-18--|
|............with 3rd............|
|......3番目の......|
.listen to get this part.| .....
.listen でこの部分を取得してください。| ……
he plays more in this part but i cant get it exactly right.
彼はこの部分でもっと演奏していますが、正確に理解することができません。
............................with 3rd............................................
................................................3rd 付き ...................................................
since im not sure about the last part heres sumtin that might be it sortof
ここの最後の部分についてはよくわからないので、それは一種のことかもしれません
anyway, enjoy playing this song.
とにかく、この曲を演奏して楽しんでください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
