Der fehlerlose Mann Letra Traducción al Español

Caballo de guerra: el hombre perfecto

by Haudegen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Haudegen Der fehlerlose Mann

Der Fehlerlose Mann Haudegen
El caballo de guerra del hombre impecable
Das Leben steht mir ins Gesicht geschrieben,
La vida está escrita en mi cara,
mit all sein ernsten Zgen.
con todos sus rasgos serios.
Und wrd ich sagen ich hab hier alles richtig gemacht,
Y diría que hice todo bien aquí,
dann wrd ich lgen.
entonces mentiría.
oft hatt ich keine leise Ahnung
muchas veces no tenía idea
und kam nicht aus mir raus.
y no salió de mí.
Nur der verdacht wurde laut
Sólo surgieron sospechas
Ich hab wohl Fehler gemacht,
debo haber cometido errores
doch sie als solche erkannt.
pero los reconoció como tales.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Pero estoy un poco más cerca de la perfección,
als ein fehlerloser Mann
como un hombre perfecto
(ein fehlerloser Mann).
(un hombre impecable).
In euren Augen war ich ein Narr,
A tus ojos yo era un tonto,
ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
un inútil de espaldas a la pared.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Pero estoy un poco más cerca de la perfección,
als ein fehlerloser Mann.
como un hombre perfecto.
(ein fehlerloser Mann)
(un hombre perfecto)
Ich hab gemacht was ich fr richtig hielt,
Hice lo que pensé que era correcto,
auch wenn es eurer Meinung nicht entsprach.
incluso si no estaba de acuerdo con tu opinión.
Und wrdet ihr sagen ich hab hier alles falsch gemacht,
¿Y dirías que hice todo mal aquí?
weil ihr nicht wusstet wie es war.
porque no sabías cómo era.
Oft hattet ihr keine leise Ahnung,
Muchas veces no tenías idea
weil ihr nicht wusstet wer ich war.
porque no sabías quién era yo.
Nur der Verdacht wurde laut.
Sólo surgieron sospechas.
Ich hab wohl Fehler gemacht, doch sie als solche erkannt.
Puede que haya cometido errores, pero los reconocí como tales.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Pero estoy un poco más cerca de la perfección,
als ein fehlerloser Mann.
como un hombre perfecto.
(ein fehlerloser Mann)
(un hombre perfecto)
In euren Augen war ich ein Narr, ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
A tus ojos yo era un tonto, un inútil que estaba de espaldas a la pared.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Pero estoy un poco más cerca de la perfección,
als ein fehlerloser Mann.
como un hombre perfecto.
(ein fehlerloser Mann)
(un hombre perfecto)
Ich hab vom Leben gelernt, scheint es leicht so kommt es schwer.
He aprendido de la vida, parece fácil, pero se vuelve difícil.
Unbefleckt und unversehrt, verstehst du keinen Wert.
Inmaculado e intacto, no entiendes ningún valor.
nimm den Verdacht nicht zu ernst.
No te tomes la sospecha demasiado en serio.
Ich hab wohl Fehler gemacht, doch sie als solche erkannt.
Puede que haya cometido errores, pero los reconocí como tales.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher als ein fehlerloser Mann.
Pero estoy un poco más cerca de la perfección que un hombre perfecto.
(ein fehlerloser Mann)
(un hombre perfecto)
In euren Augen war ich ein Narr, ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
A tus ojos yo era un tonto, un inútil que estaba de espaldas a la pared.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher als ein fehlerloser Mann.
Pero estoy un poco más cerca de la perfección que un hombre perfecto.
(ein fehlerloser Mann)
(un hombre perfecto)
Maybe not Correct but it Works
Quizás no sea correcto pero funciona.
http://www.haudegen.com/
http://www.haudegen.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.