Der fehlerlose Mann Testo Traduzione Italiana
Warhorse - L'uomo impeccabile
by Haudegen
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Der Fehlerlose Mann Haudegen
Il cavallo di battaglia dell'uomo impeccabile
Das Leben steht mir ins Gesicht geschrieben,
La vita è scritta sul mio viso,
mit all sein ernsten Zgen.
con tutte le sue caratteristiche serie.
Und wrd ich sagen ich hab hier alles richtig gemacht,
E direi che ho fatto tutto proprio qui,
dann wrd ich lgen.
allora mentirei.
oft hatt ich keine leise Ahnung
spesso non ne avevo idea
und kam nicht aus mir raus.
e non è uscito da me.
Nur der verdacht wurde laut
Sono stati sollevati solo sospetti
Ich hab wohl Fehler gemacht,
Devo aver commesso degli errori
doch sie als solche erkannt.
ma li riconobbero come tali.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Ma sono un po' più vicino alla perfezione
als ein fehlerloser Mann
come un uomo impeccabile
(ein fehlerloser Mann).
(un uomo impeccabile).
In euren Augen war ich ein Narr,
Ai tuoi occhi ero uno stupido
ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
un buono a nulla con le spalle al muro.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Ma sono un po' più vicino alla perfezione
als ein fehlerloser Mann.
come un uomo impeccabile.
(ein fehlerloser Mann)
(un uomo impeccabile)
Ich hab gemacht was ich fr richtig hielt,
Ho fatto quello che pensavo fosse giusto,
auch wenn es eurer Meinung nicht entsprach.
anche se non era d'accordo con la tua opinione.
Und wrdet ihr sagen ich hab hier alles falsch gemacht,
E diresti che ho fatto tutto di sbagliato qui,
weil ihr nicht wusstet wie es war.
perché non sapevi com'era.
Oft hattet ihr keine leise Ahnung,
Spesso non ne avevi idea
weil ihr nicht wusstet wer ich war.
perché non sapevi chi fossi.
Nur der Verdacht wurde laut.
Sono stati sollevati solo sospetti.
Ich hab wohl Fehler gemacht, doch sie als solche erkannt.
Potrei aver commesso degli errori, ma li ho riconosciuti come tali.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Ma sono un po' più vicino alla perfezione
als ein fehlerloser Mann.
come un uomo impeccabile.
(ein fehlerloser Mann)
(un uomo impeccabile)
In euren Augen war ich ein Narr, ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
Ai tuoi occhi ero uno stupido, un buono a nulla con le spalle al muro.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Ma sono un po' più vicino alla perfezione
als ein fehlerloser Mann.
come un uomo impeccabile.
(ein fehlerloser Mann)
(un uomo impeccabile)
Ich hab vom Leben gelernt, scheint es leicht so kommt es schwer.
Ho imparato dalla vita, sembra facile, ma diventa difficile.
Unbefleckt und unversehrt, verstehst du keinen Wert.
Senza macchia e intatto, non comprendi alcun valore.
nimm den Verdacht nicht zu ernst.
non prendere il sospetto troppo sul serio.
Ich hab wohl Fehler gemacht, doch sie als solche erkannt.
Potrei aver commesso degli errori, ma li ho riconosciuti come tali.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher als ein fehlerloser Mann.
Ma sono un po' più vicino alla perfezione di un uomo impeccabile.
(ein fehlerloser Mann)
(un uomo impeccabile)
In euren Augen war ich ein Narr, ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
Ai tuoi occhi ero uno stupido, un buono a nulla con le spalle al muro.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher als ein fehlerloser Mann.
Ma sono un po' più vicino alla perfezione di un uomo impeccabile.
(ein fehlerloser Mann)
(un uomo impeccabile)
Maybe not Correct but it Works
Forse non è corretto ma funziona
http://www.haudegen.com/
http://www.haudegen.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
