Der fehlerlose Mann Versuri Traducere în Română
Warhorse - Omul fără cusur
by Haudegen
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Der Fehlerlose Mann Haudegen
Calul de război Omul fără greșeală
Das Leben steht mir ins Gesicht geschrieben,
Viața este scrisă pe fața mea,
mit all sein ernsten Zgen.
cu toate trăsăturile lui serioase.
Und wrd ich sagen ich hab hier alles richtig gemacht,
Și aș spune că am făcut totul chiar aici,
dann wrd ich lgen.
atunci as minti.
oft hatt ich keine leise Ahnung
de multe ori habar n-aveam
und kam nicht aus mir raus.
și nu a ieșit din mine.
Nur der verdacht wurde laut
S-a ridicat doar suspiciunea
Ich hab wohl Fehler gemacht,
Trebuie să fi făcut greșeli
doch sie als solche erkannt.
dar le-a recunoscut ca atare.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Dar sunt puțin mai aproape de perfecțiune,
als ein fehlerloser Mann
ca un om fără cusur
(ein fehlerloser Mann).
(un om fara cusur).
In euren Augen war ich ein Narr,
În ochii tăi am fost un prost,
ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
un bun de nimic cu spatele la perete.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Dar sunt puțin mai aproape de perfecțiune,
als ein fehlerloser Mann.
ca un om fără cusur.
(ein fehlerloser Mann)
(un om fara cusur)
Ich hab gemacht was ich fr richtig hielt,
Am făcut ce am crezut că este corect,
auch wenn es eurer Meinung nicht entsprach.
chiar dacă nu a fost de acord cu opinia ta.
Und wrdet ihr sagen ich hab hier alles falsch gemacht,
Și ai spune că am făcut totul greșit aici,
weil ihr nicht wusstet wie es war.
pentru că nu știai cum e.
Oft hattet ihr keine leise Ahnung,
De multe ori habar nu aveai
weil ihr nicht wusstet wer ich war.
pentru că nu știai cine sunt.
Nur der Verdacht wurde laut.
S-a ridicat doar suspiciunea.
Ich hab wohl Fehler gemacht, doch sie als solche erkannt.
Poate am făcut greșeli, dar le-am recunoscut ca atare.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Dar sunt puțin mai aproape de perfecțiune,
als ein fehlerloser Mann.
ca un om fără cusur.
(ein fehlerloser Mann)
(un om fara cusur)
In euren Augen war ich ein Narr, ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
În ochii tăi eram un prost, un bun la nimic cu spatele la perete.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher,
Dar sunt puțin mai aproape de perfecțiune,
als ein fehlerloser Mann.
ca un om fără cusur.
(ein fehlerloser Mann)
(un om fara cusur)
Ich hab vom Leben gelernt, scheint es leicht so kommt es schwer.
Am învățat din viață, pare ușor, dar devine dificil.
Unbefleckt und unversehrt, verstehst du keinen Wert.
Fără cusur și intact, nu înțelegeți nicio valoare.
nimm den Verdacht nicht zu ernst.
nu lua suspiciunea prea în serios.
Ich hab wohl Fehler gemacht, doch sie als solche erkannt.
Poate am făcut greșeli, dar le-am recunoscut ca atare.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher als ein fehlerloser Mann.
Dar sunt puțin mai aproape de perfecțiune decât un om fără cusur.
(ein fehlerloser Mann)
(un om fara cusur)
In euren Augen war ich ein Narr, ein Taugenichts mit dem Rcken zur Wand.
În ochii tăi eram un prost, un bun la nimic cu spatele la perete.
Doch bin so der Vollkommenheit etwas nher als ein fehlerloser Mann.
Dar sunt puțin mai aproape de perfecțiune decât un om fără cusur.
(ein fehlerloser Mann)
(un om fara cusur)
Maybe not Correct but it Works
Poate nu este corect, dar funcționează
http://www.haudegen.com/
http://www.haudegen.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
