Coexist Letras Tradução em Português

Tenha misericórdia - coexista

by Have Mercy

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Have Mercy Coexist

You're smoking cigarettes
Você está fumando cigarros
In the back of your house
Nos fundos da sua casa
I watch the liquor spill
Eu assisto o derramamento de bebida
And drip from your mouth
E pingar da sua boca
You said you're holding on
Você disse que está aguentando
To old memories
Para velhas memórias
They
Eles
keep you from moving on
impedir você de seguir em frente
To all of your dreams
Para todos os seus sonhos
horus
Hórus
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Mas não foi o melhor e não foi o pior
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Quando eu sentir você de novo eu quero saber se dói
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Mas para falar a verdade, não sou a pessoa que você conhecia
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Mas não foi o melhor e não foi o pior
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Quando eu sentir você de novo eu quero saber se dói
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Mas para falar a verdade, não sou a pessoa que você conhecia
Cut it off, cut it off
Corte isso, corte isso
Take pieces of me
Pegue pedaços de mim
Castaway, ricochet
Náufrago, ricochete
To where you want to be
Para onde você quer estar
And when you feel complete
E quando você se sentir completo
Give 'em back to me
Devolva-os para mim
horus
Hórus
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Mas não foi o melhor e não foi o pior
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Quando eu sentir você de novo eu quero saber se dói
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Mas para falar a verdade, não sou a pessoa que você conhecia
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Mas não foi o melhor e não foi o pior
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Quando eu sentir você de novo eu quero saber se dói
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Mas para falar a verdade, não sou a pessoa que você conhecia
ridge
cume
Anymore
Mais
I am sure
eu tenho certeza
And then I took you by the wrist
E então eu peguei você pelo pulso
Told you that we can't coexist
Te disse que não podemos coexistir
Friendly banter
Brincadeira amigável
Tonight's a blur
Esta noite é um borrão
"Are you good?" and "How ya been?"
"Você está bem?" e "Como você está?"
We do this time and time again
Fazemos isso uma e outra vez
horus
Hórus
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Mas não foi o melhor e não foi o pior
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Quando eu sentir você de novo eu quero saber se dói
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Mas para falar a verdade, não sou a pessoa que você conhecia
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Mas não foi o melhor e não foi o pior
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Quando eu sentir você de novo eu quero saber se dói
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Mas para falar a verdade, não sou a pessoa que você conhecia
'Cause it wasnt the best
Porque não foi o melhor
But it wasnt the worst
Mas não foi o pior

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.