Coexist Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Merhamet Edin - Birlikte Yaşayın

by Have Mercy

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Have Mercy Coexist

You're smoking cigarettes
Sigara içiyorsun
In the back of your house
Evinizin arka tarafında
I watch the liquor spill
İçkinin dökülmesini izliyorum
And drip from your mouth
Ve ağzından damla
You said you're holding on
Dayandığını söylemiştin
To old memories
Eski anılara
They
onlar
keep you from moving on
devam etmeni engellemek
To all of your dreams
Tüm hayallerine
horus
horus
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Ama en iyisi değildi ve en kötüsü de değildi
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Seni tekrar hissettiğimde acıtıp acımadığını bilmek istiyorum
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ama doğruyu söylemek gerekirse ben senin tanıdığın kişi değilim
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Ama en iyisi değildi ve en kötüsü de değildi
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Seni tekrar hissettiğimde acıtıp acımadığını bilmek istiyorum
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ama doğruyu söylemek gerekirse ben senin tanıdığın kişi değilim
Cut it off, cut it off
Kes şunu, kes şunu
Take pieces of me
Benden parçalar al
Castaway, ricochet
Kazazede, sekme
To where you want to be
Olmak istediğin yere
And when you feel complete
Ve kendini tamamlanmış hissettiğinde
Give 'em back to me
Onları bana geri ver
horus
horus
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Ama en iyisi değildi ve en kötüsü de değildi
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Seni tekrar hissettiğimde acıtıp acımadığını bilmek istiyorum
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ama doğruyu söylemek gerekirse ben senin tanıdığın kişi değilim
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Ama en iyisi değildi ve en kötüsü de değildi
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Seni tekrar hissettiğimde acıtıp acımadığını bilmek istiyorum
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ama doğruyu söylemek gerekirse ben senin tanıdığın kişi değilim
ridge
sırt
Anymore
Artık
I am sure
eminim
And then I took you by the wrist
Ve sonra seni bileğinden tuttum
Told you that we can't coexist
Sana bir arada yaşayamayacağımızı söylemiştim
Friendly banter
Dostça şaka
Tonight's a blur
Bu gece bulanık
"Are you good?" and "How ya been?"
"İyi misin?" ve "Nasılsın?"
We do this time and time again
Bunu tekrar tekrar yapıyoruz
horus
horus
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Ama en iyisi değildi ve en kötüsü de değildi
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Seni tekrar hissettiğimde acıtıp acımadığını bilmek istiyorum
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ama doğruyu söylemek gerekirse ben senin tanıdığın kişi değilim
But it wasn't the best and it wasn't the worst
Ama en iyisi değildi ve en kötüsü de değildi
When I feel you again I wanna' know if it hurts
Seni tekrar hissettiğimde acıtıp acımadığını bilmek istiyorum
But to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ama doğruyu söylemek gerekirse ben senin tanıdığın kişi değilim
'Cause it wasnt the best
Çünkü en iyisi değildi
But it wasnt the worst
Ama en kötüsü değildi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.