Howl Paroles Traduction Française

Ayez pitié - Hurlement

by Have Mercy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Have Mercy Howl

You were young when your father died.
Vous étiez jeune quand votre père est mort.
Always felt like you were left behind,
J'ai toujours eu l'impression que tu étais laissé pour compte,
But you're right where you need to be.
Mais vous êtes exactement là où vous devez être.
We were lost, found a place to hide
Nous étions perdus, nous avons trouvé un endroit où nous cacher
Seeking shelter, seeking better lives
Cherchant un abri, cherchant une vie meilleure
For you and for me.
Pour toi et pour moi.
Pre-horus
Pré-horus
I've got a question let me ask for a second
J'ai une question, laisse-moi la poser une seconde
Can I be the one you always need?
Puis-je être celui dont tu as toujours besoin ?
Do you need me?
As-tu besoin de moi ?
horus
Horus
If he could see how you've grown
S'il pouvait voir comment tu as grandi
He would be as happy as I am now.
Il serait aussi heureux que moi maintenant.
We've got a place of our own
Nous avons notre propre logement
You're still a wolf without a howl.
Tu es toujours un loup sans hurlement.
Oh, if only you knew,
Oh, si seulement tu savais,
If only you knew how.
Si seulement tu savais comment.
We've got a place of our own
Nous avons notre propre logement
You're still a wolf without a howl.
Tu es toujours un loup sans hurlement.
You were quiet had a somber tone,
Tu étais calme, tu avais un ton sombre,
Telling me you need to be alone,
Me disant que tu as besoin d'être seul,
But I won't ever go away
Mais je ne partirai jamais
Found your heart in the dresser drawer
J'ai trouvé ton cœur dans le tiroir de la commode
A frozen moment that is only yours.
Un instant figé qui n'appartient qu'au vôtre.
A place you always wanted to stay.
Un endroit où vous avez toujours voulu rester.
Pre-horus
Pré-horus
Give me a second,Oh, did I forget to mention,
Donnez-moi une seconde, Oh, ai-je oublié de mentionner,
I'll be the one you always need
Je serai celui dont tu as toujours besoin
Do you need me?
As-tu besoin de moi ?
horus
Horus
If he could see how you've grown
S'il pouvait voir comment tu as grandi
He would be as happy as I am now.
Il serait aussi heureux que moi maintenant.
We've got a place of our own
Nous avons notre propre logement
You're still a wolf without a howl.
Tu es toujours un loup sans hurlement.
Oh, if only you knew,
Oh, si seulement tu savais,
If only you knew how.
Si seulement tu savais comment.
We've got a place of our own
Nous avons notre propre logement
You're still a wolf without a howl.
Tu es toujours un loup sans hurlement.
ridge
crête
But I never heard you cry so loud
Mais je ne t'ai jamais entendu pleurer si fort
Keep asking me "What happens now?"
N'arrêtez pas de me demander "Que se passe-t-il maintenant ?"
And you were never the one to admit defeat.
Et vous n’êtes jamais du genre à admettre votre défaite.
Do you need me?
As-tu besoin de moi ?
horus
Horus
If he could see how you've grown
S'il pouvait voir comment tu as grandi
He would be as happy as I am now.
Il serait aussi heureux que moi maintenant.
We've got a place of our own
Nous avons notre propre logement
You're still a wolf without a howl.
Tu es toujours un loup sans hurlement.
Oh, if only you knew,
Oh, si seulement tu savais,
If only you knew how.
Si seulement tu savais comment.
We've got a place of our own
Nous avons notre propre logement
You're still a wolf without a howl.
Tu es toujours un loup sans hurlement.
End on F
Terminer en F

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.