Spacecrafts Liedtext Deutsche Übersetzung

Erbarmen Sie sich – Raumschiffe

by Have Mercy

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Have Mercy Spacecrafts

(intro)
(Einführung)
Start on E
Beginnen Sie mit E
(verse)
(Vers)
I waited everyday for you and I know that this is strange,
Ich habe jeden Tag auf dich gewartet und ich weiß, dass das seltsam ist,
But no I had to see it for myself, so I never go insane.
Aber nein, ich musste es selbst sehen, damit ich nie verrückt werde.
I got this voice inside my head, "don't believe a word I say."
Ich habe diese Stimme in meinem Kopf: „Glaube kein Wort, das ich sage.“
I remember you said if you die you'd haunt me every day.
Ich erinnere mich, dass du gesagt hast, wenn du stirbst, würdest du mich jeden Tag verfolgen.
I think I caught what you caught, a general fear and a thought:
Ich glaube, ich habe mitbekommen, was Sie mitbekommen haben: eine allgemeine Angst und einen Gedanken:
I will never live again.
Ich werde nie wieder leben.
I was never more than a friend.
Ich war nie mehr als ein Freund.
(chorus)
(Chor)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ich wünschte, ich würde jeden so gut kennen, wie du mich kennst.
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
Wir reden über Raumschiffe, wir lachen beide und ich bin erleichtert.
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me?
Sehen Sie, wir haben eine gute Sache, es ist eine gute Sache, wenn Sie bei mir sind?
When you're with me.
Wenn du bei mir bist.
(verse)
(Vers)
If you knew me well at all, I've never felt complete:
Wenn du mich überhaupt gut kennst, habe ich mich nie vollständig gefühlt:
I am an empty building bound to fall and all the stories leak.
Ich bin ein leeres Gebäude, das zwangsläufig einstürzen wird und alle Geschichten durchsickern.
Got a Bible but I'm the only one that had a plan for me.
Ich habe eine Bibel, aber ich bin der Einzige, der einen Plan für mich hatte.
Left my God in confidence 'cause I never heard him speak.
Ich habe meinen Gott im Vertrauen verlassen, weil ich ihn nie sprechen hörte.
So let me say what I want then I'll go, there's something that you ought to know
Also lass mich sagen, was ich will, dann gehe ich, da gibt es etwas, das du wissen solltest
Cause I knew that you had forgot
Denn ich wusste, dass du es vergessen hattest
When I think I'm alone, I am not.
Wenn ich denke, dass ich allein bin, bin ich es nicht.
(chorus)
(Chor)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ich wünschte, ich würde jeden so gut kennen, wie du mich kennst.
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
Wir reden über Raumschiffe, wir lachen beide und ich bin erleichtert.
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me?
Sehen Sie, wir haben eine gute Sache, es ist eine gute Sache, wenn Sie bei mir sind?
When you're with me.
Wenn du bei mir bist.
(solo)
(solo)
(bridge)
(Brücke)
I know exactly who you are.
Ich weiß genau, wer du bist.
I know exactly who you are.
Ich weiß genau, wer du bist.
(final chorus)
(letzter Refrain)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ich wünschte, ich würde jeden so gut kennen, wie du mich kennst.
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
Wir reden über Raumschiffe, wir lachen beide und ich bin erleichtert.
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me
Siehst du, wir haben eine gute Sache, es ist eine gute Sache, wenn du bei mir bist
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ich wünschte, ich würde jeden so gut kennen, wie du mich kennst.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.