Spacecrafts 歌詞 日本語訳

憐れんでください - 宇宙船

by Have Mercy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Have Mercy Spacecrafts

(intro)
(イントロ)
Start on E
E から開始
(verse)
(詩)
I waited everyday for you and I know that this is strange,
私は毎日あなたを待っていました、そして私はこれが奇妙であることを知っています、
But no I had to see it for myself, so I never go insane.
でも、いいえ、自分の目で見なければならなかったので、決して発狂することはありませんでした。
I got this voice inside my head, "don't believe a word I say."
「私の言うことを信じてはいけない」という声が頭の中にありました。
I remember you said if you die you'd haunt me every day.
あなたが死んだら毎日私に悩まされるだろうとあなたが言ったのを覚えています。
I think I caught what you caught, a general fear and a thought:
あなたが感じたもの、つまり一般的な恐怖と考えを私も理解したと思います。
I will never live again.
もう二度と生きられない。
I was never more than a friend.
私は決して友達以上の存在ではありませんでした。
(chorus)
(コーラス)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
あなたが私を知っているように、私もみんなのことを知っていればよかったのにと思います。
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
宇宙船の話をして、二人で笑って、安心しました。
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me?
私たちは良いことを持っているのがわかりますか、あなたが私と一緒にいるとそれは良いことですか?
When you're with me.
あなたが私と一緒にいるとき。
(verse)
(詩)
If you knew me well at all, I've never felt complete:
もしあなたが私のことをよく知っているとしたら、私は決して完全だと感じたことはありません。
I am an empty building bound to fall and all the stories leak.
私は倒壊する運命にある空きビルで、すべての階が漏れます。
Got a Bible but I'm the only one that had a plan for me.
聖書を持っていますが、私のために計画を持っていたのは私だけでした。
Left my God in confidence 'cause I never heard him speak.
神が語るのを一度も聞いたことがないので、神に信頼を置いた。
So let me say what I want then I'll go, there's something that you ought to know
だから、言いたいことを言わせて、それでは行きます、あなたには知っておくべきことがあるのです
Cause I knew that you had forgot
だってあなたが忘れていることは分かっていたから
When I think I'm alone, I am not.
私は一人だと思っているとき、私は一人ではありません。
(chorus)
(コーラス)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
あなたが私を知っているように、私もみんなのことを知っていればよかったのにと思います。
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
宇宙船の話をして、二人で笑って、安心しました。
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me?
私たちは良いことを持っているのがわかりますか、あなたが私と一緒にいるとそれは良いことですか?
When you're with me.
あなたが私と一緒にいるとき。
(solo)
(ソロ)
(bridge)
(橋)
I know exactly who you are.
私はあなたが誰であるかを正確に知っています。
I know exactly who you are.
私はあなたが誰であるかを正確に知っています。
(final chorus)
(最後のコーラス)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
あなたが私を知っているように、私もみんなのことを知っていればよかったのにと思います。
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
宇宙船の話をして、二人で笑って、安心しました。
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me
ほら、私たちは良いことを持っている、あなたが私と一緒にいるとそれは良いことです
I wish I knew everyone as well as you knew me.
あなたが私を知っているように、私もみんなのことを知っていればよかったのにと思います。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.