Spacecrafts Songtekst Nederlandse Vertaling
Heb genade - ruimtevaartuigen
by Have Mercy
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro)
(inleiding)
Start on E
Begin op E
(verse)
(vers)
I waited everyday for you and I know that this is strange,
Ik heb elke dag op je gewacht en ik weet dat dit vreemd is,
But no I had to see it for myself, so I never go insane.
Maar nee, ik moest het zelf zien, dus ik word nooit gek.
I got this voice inside my head, "don't believe a word I say."
Ik kreeg een stem in mijn hoofd: "Geloof geen woord van wat ik zeg."
I remember you said if you die you'd haunt me every day.
Ik herinner me dat je zei dat als je sterft, je me elke dag zou achtervolgen.
I think I caught what you caught, a general fear and a thought:
Ik denk dat ik heb opgevangen wat jij hebt opgevangen, een algemene angst en een gedachte:
I will never live again.
Ik zal nooit meer leven.
I was never more than a friend.
Ik was nooit meer dan een vriend.
(chorus)
(refrein)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ik wou dat ik iedereen net zo goed kende als jij mij.
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
We hebben het over ruimtevaartuigen, we lachen allebei en ik ben opgelucht.
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me?
Zie je, we hebben iets goeds, is het goed als je bij mij bent?
When you're with me.
Als je bij mij bent.
(verse)
(vers)
If you knew me well at all, I've never felt complete:
Als je me überhaupt goed kende, heb ik me nooit compleet gevoeld:
I am an empty building bound to fall and all the stories leak.
Ik ben een leeg gebouw dat op het punt staat in te storten en alle verhalen lekken.
Got a Bible but I'm the only one that had a plan for me.
Ik heb een Bijbel, maar ik ben de enige die een plan voor mij had.
Left my God in confidence 'cause I never heard him speak.
Ik heb mijn God in vertrouwen verlaten omdat ik hem nooit heb horen spreken.
So let me say what I want then I'll go, there's something that you ought to know
Dus laat me zeggen wat ik wil en dan ga ik. Er is iets dat je moet weten
Cause I knew that you had forgot
Omdat ik wist dat je het vergeten was
When I think I'm alone, I am not.
Als ik denk dat ik alleen ben, ben ik dat niet.
(chorus)
(refrein)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ik wou dat ik iedereen net zo goed kende als jij mij.
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
We hebben het over ruimtevaartuigen, we lachen allebei en ik ben opgelucht.
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me?
Zie je, we hebben iets goeds, is het goed als je bij mij bent?
When you're with me.
Als je bij mij bent.
(solo)
(solo)
(bridge)
(brug)
I know exactly who you are.
Ik weet precies wie je bent.
I know exactly who you are.
Ik weet precies wie je bent.
(final chorus)
(laatste refrein)
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ik wou dat ik iedereen net zo goed kende als jij mij.
We're talking of spacecrafts, we both laugh and I'm relieved.
We hebben het over ruimtevaartuigen, we lachen allebei en ik ben opgelucht.
See we've got a good thing, it's a good thing when you're with me
Kijk, we hebben iets goeds, het is goed als je bij mij bent
I wish I knew everyone as well as you knew me.
Ik wou dat ik iedereen net zo goed kende als jij mij.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
