Two Years Liedtext Deutsche Übersetzung
Erbarmen Sie sich – zwei Jahre
by Have Mercy
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
0:05-0:20
0:05-0:20
Two years now and I'm alone again.
Jetzt sind es zwei Jahre und ich bin wieder allein.
Close your eyes and count to ten and tell me,
Schließe deine Augen und zähle bis zehn und sag mir:
How the hell you've been?
Wie zum Teufel ist es dir ergangen?
0:21-0:49
0:21-0:49
"I'll be okay: I promise and I swear.?
„Mir wird es gut gehen: Ich verspreche es und ich schwöre es.“
As they open up I ask abruptly,
Als sie sich öffnen, frage ich unvermittelt:
?When? and Why? and Where??
?Wann? und warum? und Wo??
I found the shoulder,
Ich habe die Schulter gefunden,
I found the closest one.
Ich habe das nächstgelegene gefunden.
Confessed my fears and that it's done.
Ich habe meine Befürchtungen gestanden und dass es geschafft ist.
my fears and that it's done.
meine Ängste und dass es geschafft ist.
0:50-1:03
0:50-1:03
I can't stare at the ceiling anymore.
Ich kann nicht mehr an die Decke starren.
As the story goes, we always know that when it rains it pours?
Wie die Geschichte sagt, wissen wir immer, dass es in Strömen schüttet, wenn es regnet?
1:04-1:31
1:04-1:31
I had a life and I had friends.
Ich hatte ein Leben und ich hatte Freunde.
I miss all of them. I miss all of them.
Ich vermisse sie alle. Ich vermisse sie alle.
I had a life and I had friends.
Ich hatte ein Leben und ich hatte Freunde.
I miss all of them. I miss all of them.
Ich vermisse sie alle. Ich vermisse sie alle.
1:31-1:59
1:31-1:59
I stare at the picture on my sill from Opening Day,
Ich starre auf das Bild vom Eröffnungstag auf meinem Fensterbrett,
the times that were a thrill? the times that were a thrill?
die Zeiten, die ein Nervenkitzel waren? die Zeiten, die ein Nervenkitzel waren?
Coughing heavy from the habit I should've quit.
Ich hustete heftig wegen der Angewohnheit, die ich hätte aufgeben sollen.
I wonder if I did if it would've helped a little bit.
Ich frage mich, ob es ein wenig geholfen hätte, wenn ich es getan hätte.
2:00-2:39
2:00-2:39
I had a life and I had friends.
Ich hatte ein Leben und ich hatte Freunde.
I miss all of them. I miss all of them. x2
Ich vermisse sie alle. Ich vermisse sie alle. x2
I had a life and I had friends.
Ich hatte ein Leben und ich hatte Freunde.
I miss all of them. I miss all of them.
Ich vermisse sie alle. Ich vermisse sie alle.
2:40-3:05
2:40-3:05
I paced the places and the hallways where we'd meet
Ich ging durch die Orte und Flure, an denen wir uns trafen
hoping one day you'd come my way and sweep me off my feet. x2
Ich hoffe, dass du eines Tages zu mir kommst und mich umhauen würdest. x2
3:06-3:19
3:06-3:19
Two years now and I'm alone again.
Jetzt sind es zwei Jahre und ich bin wieder allein.
Close your eyes and count to ten and tell me,
Schließe deine Augen und zähle bis zehn und sag mir:
How the hell you've been?
Wie zum Teufel ist es dir ergangen?
3:20-4:03
3:20-4:03
I had a life and I had friends.
Ich hatte ein Leben und ich hatte Freunde.
I miss all of them. I miss all of them. x2
Ich vermisse sie alle. Ich vermisse sie alle. x2
I had a life and I had friends.
Ich hatte ein Leben und ich hatte Freunde.
I miss all of them. I miss them all.
Ich vermisse sie alle. Ich vermisse sie alle.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.