Two Years 歌詞 日本語訳

憐れんでください - 2 年

by Have Mercy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Have Mercy Two Years

0:05-0:20
0:05-0:20
Two years now and I'm alone again.
2年経ち、また一人になりました。
Close your eyes and count to ten and tell me,
目を閉じて10まで数えて言ってください、
How the hell you've been?
一体どうしたの?
0:21-0:49
0:21-0:49
"I'll be okay: I promise and I swear.?
「私は大丈夫です、約束します、そして誓います。?」
As they open up I ask abruptly,
彼らが口を開いたとき、私は突然尋ねました。
?When? and Why? and Where??
?いつ?そしてなぜ?そしてどこで??
I found the shoulder,
肩を見つけたので、
I found the closest one.
一番近いのを見つけました。
Confessed my fears and that it's done.
私の恐れを告白し、それは終わったと言いました。
my fears and that it's done.
私の恐れ、そしてそれは終わったこと。
0:50-1:03
0:50-1:03
I can't stare at the ceiling anymore.
もう天井を見つめることはできません。
As the story goes, we always know that when it rains it pours?
物語が進むにつれて、私たちは雨が降ると大雨になることを常に知っていますか?
1:04-1:31
1:04-1:31
I had a life and I had friends.
私には人生があり、友達がいました。
I miss all of them. I miss all of them.
みんな懐かしいです。みんな懐かしいです。
I had a life and I had friends.
私には人生があり、友達がいました。
I miss all of them. I miss all of them.
みんな懐かしいです。みんな懐かしいです。
1:31-1:59
1:31-1:59
I stare at the picture on my sill from Opening Day,
敷居に飾ってあるオープン初日の写真を見つめる
the times that were a thrill? the times that were a thrill?
スリル満点だった時代は?スリル満点だった時代は?
Coughing heavy from the habit I should've quit.
やめるべきだった習慣のせいで咳がひどい。
I wonder if I did if it would've helped a little bit.
少しでも役に立てばよかったのかなと思います。
2:00-2:39
2:00~2:39
I had a life and I had friends.
私には人生があり、友達がいました。
I miss all of them. I miss all of them. x2
みんな懐かしいです。みんな懐かしいです。 ×2
I had a life and I had friends.
私には人生があり、友達がいました。
I miss all of them. I miss all of them.
みんな懐かしいです。みんな懐かしいです。
2:40-3:05
2:40-3:05
I paced the places and the hallways where we'd meet
私は待ち合わせ場所や廊下を歩き回った
hoping one day you'd come my way and sweep me off my feet. x2
いつかあなたが私のところに来て、私を足から追い払ってくれることを願っています。 ×2
3:06-3:19
3:06-3:19
Two years now and I'm alone again.
2年経ち、また一人になりました。
Close your eyes and count to ten and tell me,
目を閉じて10まで数えて言ってください、
How the hell you've been?
一体どうしたの?
3:20-4:03
3:20-4:03
I had a life and I had friends.
私には人生があり、友達がいました。
I miss all of them. I miss all of them. x2
みんな懐かしいです。みんな懐かしいです。 ×2
I had a life and I had friends.
私には人生があり、友達がいました。
I miss all of them. I miss them all.
みんな懐かしいです。みんな懐かしいです。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.