Two Years Letras Tradução em Português
Tenha misericórdia - dois anos
by Have Mercy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
0:05-0:20
0:05-0:20
Two years now and I'm alone again.
Dois anos agora e estou sozinho novamente.
Close your eyes and count to ten and tell me,
Feche os olhos e conte até dez e me diga,
How the hell you've been?
Como diabos você tem estado?
0:21-0:49
0:21-0:49
"I'll be okay: I promise and I swear.?
"Vou ficar bem: eu prometo e juro.?
As they open up I ask abruptly,
Quando eles se abrem, pergunto abruptamente:
?When? and Why? and Where??
?Quando? e por quê? e onde??
I found the shoulder,
Eu encontrei o ombro,
I found the closest one.
Encontrei o mais próximo.
Confessed my fears and that it's done.
Confessei meus medos e que está feito.
my fears and that it's done.
meus medos e que está feito.
0:50-1:03
0:50-1:03
I can't stare at the ceiling anymore.
Não consigo mais olhar para o teto.
As the story goes, we always know that when it rains it pours?
Segundo a história, sempre sabemos que quando chove chove torrencialmente?
1:04-1:31
1:04-1:31
I had a life and I had friends.
Eu tinha uma vida e tinha amigos.
I miss all of them. I miss all of them.
Sinto falta de todos eles. Sinto falta de todos eles.
I had a life and I had friends.
Eu tinha uma vida e tinha amigos.
I miss all of them. I miss all of them.
Sinto falta de todos eles. Sinto falta de todos eles.
1:31-1:59
1:31-1:59
I stare at the picture on my sill from Opening Day,
Eu olho para a foto no meu peitoril do Dia de Abertura,
the times that were a thrill? the times that were a thrill?
os tempos que foram emocionantes? os tempos que foram emocionantes?
Coughing heavy from the habit I should've quit.
Tossindo forte por causa do hábito que eu deveria ter abandonado.
I wonder if I did if it would've helped a little bit.
Eu me pergunto se eu fiz isso, isso teria ajudado um pouco.
2:00-2:39
2h00-2h39
I had a life and I had friends.
Eu tinha uma vida e tinha amigos.
I miss all of them. I miss all of them. x2
Sinto falta de todos eles. Sinto falta de todos eles. x2
I had a life and I had friends.
Eu tinha uma vida e tinha amigos.
I miss all of them. I miss all of them.
Sinto falta de todos eles. Sinto falta de todos eles.
2:40-3:05
2:40-3:05
I paced the places and the hallways where we'd meet
Andei pelos lugares e corredores onde nos encontraríamos
hoping one day you'd come my way and sweep me off my feet. x2
esperando que um dia você viesse em minha direção e me surpreendesse. x2
3:06-3:19
3:06-3:19
Two years now and I'm alone again.
Dois anos agora e estou sozinho novamente.
Close your eyes and count to ten and tell me,
Feche os olhos e conte até dez e me diga,
How the hell you've been?
Como diabos você tem estado?
3:20-4:03
3:20-4:03
I had a life and I had friends.
Eu tinha uma vida e tinha amigos.
I miss all of them. I miss all of them. x2
Sinto falta de todos eles. Sinto falta de todos eles. x2
I had a life and I had friends.
Eu tinha uma vida e tinha amigos.
I miss all of them. I miss them all.
Sinto falta de todos eles. Sinto falta de todos eles.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
