Proud Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nie mam - dumny
by Have Nots
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Proud - Have Nots
Dumny - nie mam
An awesome song by an awesome ska-punk band from Boston.
Wspaniała piosenka wspaniałego zespołu ska-punkowego z Bostonu.
(strum each of these lots of times obviously)
(oczywiście brzdąkaj każdą z tych rzeczy wiele razy)
Well I've been brave, and I have been there for my friends,
Cóż, byłem odważny i byłem tam dla moich przyjaciół,
and I've been enslaved by stupid shit that should have surely meant my end.
i zostałem zniewolony przez głupie gówno, które z pewnością powinno oznaczać mój koniec.
Prior convictions, while they will give me no reprieve,
Wcześniejsze wyroki skazujące, choć nie dadzą mi żadnej ulgi,
I still try not to contradict things I've believed.
Nadal staram się nie zaprzeczać temu, w co wierzę.
And sometimes when I wake, the morning light,
I czasami, kiedy się budzę, poranne światło,
shows me the things that I've done right,
pokazuje mi rzeczy, które zrobiłem dobrze,
tells me I'll make it through the day,
mówi mi, że przetrwam ten dzień,
(tells me I'll make it through the night).
(mówi, że przeżyję noc).
So if my dad could see me now would he be proud,
Więc gdyby mój tata mógł mnie teraz zobaczyć, byłby dumny?
that I've become the man I am, that I don't do just what's allowed,
że stałem się tym, kim jestem, że nie robię tego, co dozwolone,
that I mean every word I say to every face that's in this crowd?
że mam na myśli każde słowo, które wypowiadam do każdej twarzy w tym tłumie?
so if you're listening, I'll play it loud.
więc jeśli słuchasz, zagram głośno.
(repeat intro)
(powtórz wprowadzenie)
And I've lashed out, just like an animal in pain,
A ja rzuciłem się jak cierpiące zwierzę,
and I've looked everywhere but me to point the blame,
i patrzyłem wszędzie, tylko nie na siebie, żeby wskazać winę,
and I've been selfish, and motivated by my fears,
i byłem samolubny, motywowany moimi obawami,
and so impossible to deal with through the years.
i tak niemożliwym do poradzenia sobie przez lata.
And sometimes when I hear that sad old song,
I czasami, gdy słyszę tę smutną, starą piosenkę,
it brings me right back to my wrongs,
to sprowadza mnie z powrotem do moich błędów,
it brings me right back to despair,
to doprowadza mnie z powrotem do rozpaczy,
(right back to fuck it, I don't care).
(Zaraz wracam, żeby to pierdolić, nie obchodzi mnie to).
But sometimes when I wake, the morning light,
Ale czasami, kiedy się budzę, poranne światło,
shows me the things that I've done right,
pokazuje mi rzeczy, które zrobiłem dobrze,
tells me I'll make it through the day,
mówi mi, że przetrwam ten dzień,
(tells me I'll make it through the night).
(mówi, że przeżyję noc).
So if my dad could see me now would he be proud,
Więc gdyby mój tata mógł mnie teraz zobaczyć, byłby dumny?
that I've become the man I am, that I don't do just what's allowed,
że stałem się tym, kim jestem, że nie robię tego, co dozwolone,
that I mean every word I say to every face that's in this crowd?
że mam na myśli każde słowo, które wypowiadam do każdej twarzy w tym tłumie?
so if you're listening, I'll play it loud.
więc jeśli słuchasz, zagram głośno.
So if my dad could see me now would he be proud,
Więc gdyby mój tata mógł mnie teraz zobaczyć, byłby dumny?
that I've become the man I am, that I don't do just what's allowed?
że stałem się tym, kim jestem, że nie robię tego, co dozwolone?
So just in case there is a heaven, and in case you're looking down,
Więc na wypadek, gdyby niebo istniało i gdybyś patrzył w dół,
in case you're listening, I'll play it loud.
na wypadek gdybyś słuchał, odtworzę to głośno.
In case you're listening, old man, I'll play it loud,
Na wypadek gdybyś słuchał, staruszku, zagram głośno,
yeah, I'll play it loud.
tak, zagram głośno.
And the Outro is just the intro, but everything is played two frets higher
A Outro to tylko intro, ale wszystko grane jest o dwa progi wyżej
to match they key change.
aby dopasować je do kluczowej zmiany.
Band Site: http://paperandplastick.com/artistdetail.php'id=38
Strona zespołu: http://paperandplastick.com/artistdetail.php'id=38
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
