Outside the Lines Paroles Traduction Française

Hawk Nelson - En dehors des lignes

by Hawk Nelson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawk Nelson Outside the Lines

Hello...
Bonjour...
I hope this is correct although I'm not sure...
J'espère que c'est correct même si je n'en suis pas sûr...
if you have any tips please let me know.
si vous avez des conseils, faites-le moi savoir.
PLEASE RATE!!!
S'IL VOUS PLAÎT NOTER !!!
Thank you..
Merci..
Intro: G- Em- C- D 4x
Intro : G-Em-C-D 4x
VERSE:
VERSET :
I had two left feet and dreams to spare
J'avais deux pieds gauches et des rêves à revendre
and I knew I talked too much
et je savais que je parlais trop
but my dad said you'd go anywhere
mais mon père a dit que tu irais n'importe où
if you just tell the truth with a song
si tu dis juste la vérité avec une chanson
PRE CHORUS:
PRÉ CHŒUR :
well I wasn't sure how this could turn out right
eh bien, je ne savais pas comment cela pourrait se passer correctement
but he looked straight into my eyes and said
mais il m'a regardé droit dans les yeux et a dit
CHORUS:
CHŒUR :
don't worry you'll do just fine
ne t'inquiète pas, tu t'en sortiras très bien
our God is working all of the time
notre Dieu travaille tout le temps
and when the sun comes up you'll see he paint's outside the lines
et quand le soleil se lèvera tu verras qu'il peint en dehors des lignes
he paint's outside the lines
il peint en dehors des lignes
Intro:
Introduction :
VERSE:
VERSET :
I guess somehow somewhere I grew up
Je suppose que d'une manière ou d'une autre, j'ai grandi quelque part
but I'm still that kid at heart
mais je suis toujours cet enfant dans l'âme
oh my girl laughs when I'm serious
oh ma copine rit quand je suis sérieux
don't got much money but baby we've got trust
nous n'avons pas beaucoup d'argent mais bébé nous avons confiance
PRE CHORUS:
PRÉ CHŒUR :
I'm not always sure if this will turn out right
Je ne suis pas toujours sûr que cela se passe bien
but she looks straight into my eyes and says
mais elle me regarde droit dans les yeux et dit
CHORUS:
CHŒUR :
don't worry you'll do just fine
ne t'inquiète pas, tu t'en sortiras très bien
our God is working all of the time
notre Dieu travaille tout le temps
and when the sun comes up you'll see he paint's outside the lines
et quand le soleil se lèvera tu verras qu'il peint en dehors des lignes
he paint's outside the lines
il peint en dehors des lignes
Intro:
Introduction :
BRIDGE:
PONT :
someday we'll walk our kids down to the street
un jour, nous accompagnerons nos enfants dans la rue
we'll send them off with all our hopes and dreams
nous les enverrons avec tous nos espoirs et nos rêves
when their not sure how this will turn out right
quand ils ne savent pas comment cela va se passer
I'll look straight into their eyes and say
Je vais les regarder droit dans les yeux et leur dire
CHORUS:
CHŒUR :
don't worry you'll do just fine
ne t'inquiète pas, tu t'en sortiras très bien
our God is working all of the time
notre Dieu travaille tout le temps
and when the sun comes up you'll see he paint's outside the lines
et quand le soleil se lèvera tu verras qu'il peint en dehors des lignes
he paint's outside the lines
il peint en dehors des lignes
Repeat:
Répétez :
Intro:
Introduction :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.