Somebody Else Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hawk Nelson – Ktoś inny

by Hawk Nelson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawk Nelson Somebody Else

*Le standard tuning
*Le standardowe strojenie
If I sold this guitar and a piece of my heart for you
Gdybym sprzedał tę gitarę i kawałek mojego serca dla ciebie
Would you hop on a bus and leave just because, would you?
Czy wsiadłbyś do autobusu i odjechał tylko dlatego, prawda?
(Pre-chorus) (not positive on this)
(Przed refrenem) (nie jestem pozytywnie nastawiony do tego)
Are these dreams overrated?
Czy te sny są przereklamowane?
Running from myself
Uciekam od siebie
(Chorus)
(Refren)
D A D (not sure about the last D)
D A D (nie jestem pewien co do ostatniego D)
I used to be somebody else
Kiedyś byłem kimś innym
I'm holding out for a good reason
Wstrzymuję się z dobrego powodu
The people around me, they all seem to tell me
Ludzie wokół mnie zdają się mi to mówić
That I tend to change like the seasons
Że mam tendencję do zmieniania się jak pory roku
I used to be somebody else
Kiedyś byłem kimś innym
This dream that I chose is too big for us both it's true
To marzenie, które wybrałem, jest dla nas obojga za duże, to prawda
It hurts me the most now I feel like a ghost around you
Najbardziej boli mnie teraz, gdy czuję się jak duch wokół ciebie
(Pre-Chorus)
(Przed refrenem)
Are these dreams overrated?
Czy te sny są przereklamowane?
Running from myself
Uciekam od siebie
(2nd Chorus)
(2. refren)
I used to be somebody else
Kiedyś byłem kimś innym
I'm holding out for a good reason
Wstrzymuję się z dobrego powodu
The people around me, they all seem to tell me
Ludzie wokół mnie zdają się mi to mówić
That I tend to change like the seasons
Że mam tendencję do zmieniania się jak pory roku
G A G A D G D (hold this chord)
G A G A D G D (przytrzymaj ten akord)
I used to be somebody else
Kiedyś byłem kimś innym
If I sold this guitar and a piece of my heart for you
Gdybym sprzedał tę gitarę i kawałek mojego serca dla ciebie
Would you hop on a bus and leave just because, would you?
Czy wsiadłbyś do autobusu i odjechał tylko dlatego, prawda?
Repeat 2nd Chorus twice, and end on D
Powtórz dwukrotnie drugi refren i zakończ na D
And that's it! Pretty easy! Have fun!
I tyle! Całkiem proste! Miłej zabawy!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.