Through the Fire Versuri Traducere în Română

Hawk Nelson - Prin foc

by Hawk Nelson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawk Nelson Through the Fire

Intro (2x)
Introducere (2x)
I can feel the sun before I see its light
Pot să simt soarele înainte să-i văd lumina
I can see my breath in the air on a cold night
Îmi văd respirația în aer într-o noapte rece
But I can't see Your face or hear Your voice right now
Dar nu pot să-ți văd fața sau să-ți aud vocea chiar acum
All I hear is pain, it's the only sound
Tot ce aud este durere, este singurul sunet
Why does it hurt?
De ce doare?
Why does it hurt?
De ce doare?
Won't You look down and let Your kingdom come?
Nu vei privi în jos și nu vei lăsa împărăția Ta să vină?
When will Your justice come right every wrong?
Când se va îndrepta dreptatea Ta în fiecare greșeală?
When will I fight and not just watch myself give in?
Când voi lupta și nu mă voi vedea doar că cedez?
Oh, does it make it old, forgiving all my sin?
O, o face veche, iertându-mi tot păcatul?
Why does it hurt if You love me?
De ce te doare dacă mă iubești?
Why does it hurt if You're all I need?
De ce doare dacă Tu ești tot ce am nevoie?
Why does it hurt if Your light's alive inside of me?
De ce doare dacă lumina Ta este vie în mine?
Then why can't, why can't I just believe
Atunci de ce nu pot, de ce nu pot să cred
You mean good for me?
Adică bine pentru mine?
You mean good for me, yeah
Adică bine pentru mine, da
Yeah, oh
Da, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, God, I need to know
Oh, Doamne, trebuie să știu
That Your love won't let me go
Că dragostea Ta nu mă va lăsa să plec
It won't stop, it won't grow tired
Nu se va opri, nu va obosi
You just keep pullin' me through the fire
Continuați să mă trageți prin foc
Just keep pullin' me through the fire
Continuă să mă tragi prin foc
Right now, it hurts, But You love me
Chiar acum, doare, dar mă iubești
Right now, it hurts, But You're all I need
Chiar acum, doare, dar Tu ești tot ce am nevoie
Right now, it hurts, But Your light's alive inside of me, yeah
Chiar acum, doare, dar lumina Ta este vie în interiorul meu, da
So why can't, why can't I just believe
Deci de ce nu pot, de ce nu pot să cred
You mean good for me?
Adică bine pentru mine?
Why can't I just believe You mean good for me?
De ce nu pot să cred că înseamnă bine pentru mine?
Why can't I just believe You mean good for me?
De ce nu pot să cred că înseamnă bine pentru mine?
You mean good for me?
Adică bine pentru mine?
Why can't I just believe You mean good for me?
De ce nu pot să cred că înseamnă bine pentru mine?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.