Words Paroles Traduction Française
Hawk Nelson - Mots
by Hawk Nelson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words ? Hawk Nelson
Mots ? Faucon Nelson
intro goes something like this. It's the best I could figure:
l'intro ressemble à ceci. C'est le mieux que j'ai pu imaginer :
that just repeats through verse 1 and verse 2.
cela se répète simplement dans les versets 1 et 2.
Verse 1:
Verset 1 :
They've made me feel like a prisoner
Ils m'ont fait me sentir comme un prisonnier
They've made me feel set free
Ils m'ont permis de me sentir libre
They've made me feel like a criminal
Ils m'ont fait me sentir comme un criminel
Made me feel like a king
M'a fait me sentir comme un roi
Verse 2:
Verset 2 :
They've lifted my heart
Ils ont soulevé mon cœur
To places I'd never been
Dans des endroits où je n'étais jamais allé
And they've dragged me down
Et ils m'ont entraîné vers le bas
Back to where I began
Retour à là où j'ai commencé
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Words can build you up
Les mots peuvent te construire
Words can break you down
Les mots peuvent te briser
Start a fire in your heart or
Allumez un feu dans votre cœur ou
Put it out
Éteignez-le
Chourus:
Chœur :
Let my words be life
Laisse mes mots être la vie
Let my words be truth
Que mes paroles soient la vérité
I don't wanna say a word
Je ne veux pas dire un mot
Unless it points the world back to You
À moins que cela ne ramène le monde à Toi
Verse 3:
Verset 3 :
You can heal the heartache
Tu peux guérir le chagrin d'amour
Speak over the fear
Parlez de la peur
(Speak over the fear)
(Parlez de la peur)
God, Your voice is the only thing
Dieu, ta voix est la seule chose
We need to hear
Nous devons entendre
(We need to hear)
(Nous devons entendre)
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Words can build us up
Les mots peuvent nous construire
Words can break us down
Les mots peuvent nous briser
Start a fire in our hearts or
Allumez un feu dans nos cœurs ou
Put it out
Éteignez-le
Chorus:
Chœur :
Let my words be life
Laisse mes mots être la vie
Let my words be truth
Que mes paroles soient la vérité
I don't wanna say a word
Je ne veux pas dire un mot
Unless it points the world back to You
À moins que cela ne ramène le monde à Toi
(Back to You)
(Retour à toi)
Let the words I say
Laisse les mots que je dis
(Let the words I say)
(Laisse les mots que je dis)
Be the sound of Your grace
Soyez le son de votre grâce
(Sound like Your grace)
(Cela ressemble à ta grâce)
I don't wanna say a word
Je ne veux pas dire un mot
Unless it points the world back to You
À moins que cela ne ramène le monde à Toi
Bridge:
Pont :
I wanna speak Your love
Je veux parler de ton amour
Not just another noise
Pas juste un autre bruit
Oh, I wanna be Your light
Oh, je veux être ta lumière
I wanna be Your voice
Je veux être ta voix
Chorus:
Chœur :
Let my words be life
Laisse mes mots être la vie
Let my words be truth
Que mes paroles soient la vérité
I don't wanna say a word
Je ne veux pas dire un mot
Unless it points the world back to You
À moins que cela ne ramène le monde à Toi
(Back to You)
(Retour à toi)
Let the words I say
Laisse les mots que je dis
(Let the words I say)
(Laisse les mots que je dis)
Be the sound of Your grace
Soyez le son de votre grâce
(Sound like Your grace)
(Cela ressemble à ta grâce)
I don't wanna say a word
Je ne veux pas dire un mot
Unless it points the world back to You
À moins que cela ne ramène le monde à Toi
(Back to You)
(Retour à toi)
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Words can build us up
Les mots peuvent nous construire
Words can break us down
Les mots peuvent nous briser
Start a fire in our hearts
Allume un feu dans nos coeurs
Or put it out
Ou éteignez-le
Ending:
Fin :
I don't wanna say a word
Je ne veux pas dire un mot
Unless it points the world back to You
À moins que cela ne ramène le monde à Toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
