All the Trees Are Hers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hawksley Workman - Wszystkie drzewa są jej
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is my tab for All The Trees Are Hers by Hawksley Workman. He played it with
Oto moja zakładka do książki „Wszystkie drzewa są jej” autorstwa Hawksleya Workmana. Grał w to
a capo on the third fret when I saw him last summer.
Capo na trzecim progu, kiedy widziałem go zeszłego lata.
Chords:
Akordy:
All the trees are hers
Wszystkie drzewa są jej
And the bees and furs
I pszczoły i futra
Not exactly hymns but hers
Niezupełnie hymny, ale jej
All the skies are fine
Całe niebo jest w porządku
And the beasts with spurs
I bestie z ostrogami
Not exactly wings, flutters
Niezupełnie skrzydła, trzepocze
sus4
sus4
ooh,
och,
And the nights with stars
I noce z gwiazdami
And the cold shudders
I zimne dreszcze
Precise and orderly clutters
Precyzyjne i uporządkowane bałagany
After quite some time
Po dość długim czasie
We'll be who we were
Będziemy tym, kim byliśmy
I will certainly trust her
Z pewnością jej zaufam
in
w
When the time comes to die
Kiedy nadejdzie czas śmierci
in
w
When the time comes to die
Kiedy nadejdzie czas śmierci
Will we steal the truth in it?
Czy ukradniemy w nim prawdę?
in
w
Cuz when the time comes to die
Bo kiedy nadejdzie czas śmierci
in
w
Blow the dust and close your eyes
Zdmuchnij kurz i zamknij oczy
Will we believe the truth in it?
Czy uwierzymy w prawdę?
in
w
All the trees are hers
Wszystkie drzewa są jej
in7/
w7/
Tall and green and worse
Wysoki, zielony i gorszy
To pollinate the cup butter
Aby zapylić masło filiżankowe
in
w
Even apple trees
Nawet jabłonie
in7/
w7/
With reluctant worms
Z niechętnymi robakami
Can satisfy her needs for sure
Z pewnością zaspokoi jej potrzeby
in
w
And the rhubarb burst
I rabarbar pękł
in7/
w7/
Through the dark rich earth
Przez ciemną, bogatą ziemię
Makes the sweetest intermittent purr
Wydaje najsłodsze, przerywane mruczenie
in
w
And what is fallow now
A co jest teraz odłogiem
in7/
w7/
Will come to deserve
Przyjdzie na to zasłużyć
Gsux4 G
Gsux4 G
Poetry's most lovely words
Najpiękniejsze słowa poezji
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
