Autumn's Here Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hawksley İşçi - Sonbahar Burada
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Got this from another site, the chords sound good to me. Not sure about what he's
Bunu başka bir siteden aldım, akorlar bana iyi geliyor. Ne olduğundan emin değilim
got written for the bridge though.
köprü için yazılmış ama
Autumns Here v1
Sonbaharlar Burada v1
Hawksley Workman
Hawksley İşçisi
You can tell by the wind,
Rüzgardan anlayabilirsin
By fresh cut wood all stacked to dry,
Taze kesilmiş odunların tamamı kurumaya istiflenerek,
That autumn's here,
O sonbahar geldi,
It makes you sad about the crumby summer we had,
Geçirdiğimiz berbat yaz seni üzüyor,
With pine trees creaking,
Çam ağaçlarının gıcırdamasıyla,
The ravens screeching,
Kuzgunlar çığlık atıyor,
Just like the story my grandma tells,
Tıpkı büyükannemin anlattığı hikaye gibi
About when a bird hits your window,
Pencerenize bir kuş çarptığında,
And someone you know is about to die,
Ve tanıdığın biri ölmek üzere,
That autumn's here, autumns here, it's ok if you want to cry,
O sonbahar geldi, sonbaharlar geldi, ağlamak istersen sorun değil,
‘Cause autumns here, autumns here, autumns here
Çünkü sonbaharlar burada, sonbaharlar burada, sonbaharlar burada
So f ind a swe ater and you‘ll be better,
O halde bir kazak bul, daha iyi olacaksın.
Until the kindling is tinder dry,
Çıra kuruyana kadar,
We can be quite as we walk down,
Aşağıya doğru yürürken gayet sakin olabiliriz
To see the graveyard where they are now,
Şu anda bulundukları mezarlığı görmek için,
I wonder how they brought their piano
Piyanolarını nasıl getirdiklerini merak ediyorum
To Holding Hill from old Berlin
Eski Berlin'den Holding Tepesi'ne
Be hard to keep it, it well in tune,
Onu korumak zor, akordu iyi,
With winters like the one that's coming soon
Yakında gelecek olana benzer kışlarla
‘Cause autumns here, autumns here, autumns here
Çünkü sonbaharlar burada, sonbaharlar burada, sonbaharlar burada
Its time to cry now that autumn's here,
Artık sonbahar geldiğine göre ağlamanın zamanı geldi.
And autumns here, autumns here,
Ve sonbaharlar burada, sonbaharlar burada,
Its ok if you want to cry ‘cause autumns here
Ağlamak istiyorsan sorun değil çünkü burada sonbaharlar var
(Bridge - A# - C … trumpets, yadda, yadda, yadda…)
(Köprü - A# - C trompet, yadda, yadda, yadda)
I th ink that ghosts like the colder weather,
Hayaletlerin soğuk havayı sevdiğini düşünüyorum.
When leaves turn colour they get together,
Yapraklar renk alınca bir araya gelirler.
And walk along these,
Ve bunlar boyunca yürüyün,
These old back roads,
Bu eski arka yollar,
Where no one lives there and no one goes
Kimsenin yaşamadığı ve kimsenin gitmediği bir yer
With all there hopes set on the railway
Bütün umutlar demiryoluna bağlıyken
That never came there and no one stayed
Oraya hiç gelmedi ve kimse kalmadı
I guess that autumn gets you remembering,
Sanırım o sonbahar sana şunu hatırlatıyor:
And the smallest things can make you cry
Ve en küçük şeyler seni ağlatabilir
And autumns here, autumns here, autumns here, and autumns here,
Ve sonbaharlar burada, sonbaharlar burada, sonbaharlar burada ve sonbaharlar burada,
Autumns here, its time to cry ‘cause autumns here, oh oh oh,
Burada sonbaharlar, ağlama zamanı çünkü burada sonbaharlar, oh oh oh,
Autumns here, autumns here, its ok now, cause autumns here.
Burada sonbahar, burada sonbahar, artık sorun yok, çünkü sonbahar burada.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
