Don'€™t Be Crushed Letra Traducción al Español

Hawksley Workman - No te dejes aplastar

by Hawksley Workman

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawksley Workman Don'€™t Be Crushed

You're where all the poets go
Eres donde van todos los poetas
You're where all the ashes blow
Eres donde todas las cenizas soplan
You're the kind of maker
Eres el tipo de creador
That makes the whole world come true
Eso hace que el mundo entero se haga realidad.
My baby she's inside me now
Mi bebe ella esta dentro de mi ahora
I made her a place to settle down
Le hice un lugar para establecerse
It's close to my heart, she likes the sound
Está cerca de mi corazón, a ella le gusta el sonido.
It's twenty minutes out of town
Está a veinte minutos de la ciudad.
Airline water breaking fast
El agua de la aerolínea se rompe rápidamente
In New York city, low on cash
En la ciudad de Nueva York, poco dinero en efectivo
Another week and you'll be back
Otra semana y volverás
And you'll be staying home at last
Y por fin te quedarás en casa
But don't act broken even when you're broken
Pero no actúes roto incluso cuando estés roto
It's just one of those things
Es solo una de esas cosas
Thank god you're timeless cause my watch got stolen
Gracias a Dios eres atemporal porque me robaron el reloj
It's the good stuff that you bring
Son las cosas buenas que traes
Don't be crushed
No te dejes aplastar
This city will always bug you baby
Esta ciudad siempre te molestará bebé
I know for me it does the same
se que para mi hace lo mismo
It's pretty I suppose from inside a plane
Es bonito, supongo, desde el interior de un avión.
That's heading for another place
Eso se dirige a otro lugar
But wave and blow me one more kiss
Pero saluda y envíame un beso más.
You're a dead eye, baby you never miss
Eres un ojo muerto, cariño, nunca extrañas
There's not much else as sweet as this
No hay mucho más tan dulce como esto.
I waved so hard I broke my wrist
Saludé tan fuerte que me rompí la muñeca
But don't act broken even when you're broken
Pero no actúes roto incluso cuando estés roto
It's just one of those things
Es solo una de esas cosas
Thank god you're timeless
Gracias a dios eres atemporal
Cause my watch got stolen
Porque me robaron el reloj
It's the good stuff that you bring
Son las cosas buenas que traes
Don't be crushed
No te dejes aplastar
Don't be crushed, don't be cruuuushed
No te dejes aplastar, no te dejes aplastar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.