Don't Be Crushed Paroles Traduction Française
Hawksley Workman - Ne vous laissez pas écraser
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're where all the poets go
Tu es là où vont tous les poètes
You're where all the ashes blow
Tu es là où toutes les cendres soufflent
You're the kind of maker
Tu es le genre de créateur
That makes the whole world come true
Cela rend le monde entier devenu réalité
My baby she's inside me now
Mon bébé, elle est en moi maintenant
I made her a place to settle down
Je lui ai fait un endroit où s'installer
It's close to my heart, she likes the sound
Ça me tient à cœur, elle aime le son
It's twenty minutes out of town
C'est à vingt minutes de la ville
Airline water breaking fast
L'eau des compagnies aériennes se brise rapidement
In New York city, low on cash
À New York, à court d'argent
Another week and you'll be back
Encore une semaine et tu reviendras
And you'll be staying home at last
Et tu resteras enfin à la maison
But don't act broken even when you're broken
Mais n'agis pas brisé même quand tu es brisé
It's just one of those things
C'est juste une de ces choses
Thank god you're timeless cause my watch got stolen
Dieu merci, tu es intemporel parce que ma montre a été volée
It's the good stuff that you bring
Ce sont les bonnes choses que tu apportes
Don't be crushed
Ne sois pas écrasé
This city will always bug you baby
Cette ville te dérangera toujours bébé
I know for me it does the same
Je sais que pour moi ça fait la même chose
It's pretty I suppose from inside a plane
C'est joli, je suppose, vu de l'intérieur d'un avion
That's heading for another place
Cela se dirige vers un autre endroit
But wave and blow me one more kiss
Mais fais-moi signe et envoie-moi encore un baiser
You're a dead eye, baby you never miss
Tu es un œil mort, bébé tu ne manques jamais
There's not much else as sweet as this
Il n'y a pas grand-chose d'aussi doux que ça
I waved so hard I broke my wrist
J'ai agité si fort que je me suis cassé le poignet
But don't act broken even when you're broken
Mais n'agis pas brisé même quand tu es brisé
It's just one of those things
C'est juste une de ces choses
Thank god you're timeless
Dieu merci, tu es intemporel
Cause my watch got stolen
Parce que ma montre a été volée
It's the good stuff that you bring
Ce sont les bonnes choses que tu apportes
Don't be crushed
Ne sois pas écrasé
Don't be crushed, don't be cruuuushed
Ne sois pas écrasé, ne sois pas écrasé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
