Nervous Breakdown Paroles Traduction Française

Hawthorne Heights - Dépression nerveuse

by Hawthorne Heights

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hawthorne Heights Nervous Breakdown

Hawhtnorne Heights
Hauteurs de Hawhtnorne
Nervous Breakdown
Dépression nerveuse
Skeletons
Squelettes
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Clé : D
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Bm--G--
Intro : Bm--G--
Verse 1:
Verset 1 :
I'm so over being sick
J'en ai tellement fini d'être malade
I'm so sick of this relationship
J'en ai tellement marre de cette relation
Go get a doctor and an ambulance
Va chercher un médecin et une ambulance
I need your kiss it's the medicine
J'ai besoin de ton baiser, c'est le médicament
It get's me moving
Ça me fait bouger
going back and forth
aller et venir
Everybody grab a map
Tout le monde prend une carte
and help me chart the course
et aide-moi à tracer le cap
I bought a compass it's reading north
J'ai acheté une boussole, elle indique le nord
It doesn't really matter
Cela n'a pas vraiment d'importance
if it's back and forth
si c'est un aller-retour
Refrain 1:
Refrain 1 :
I thought that I should tell you whoa
Je pensais que je devrais te dire whoa
Bm A(hold)
Bm A(tenir)
My world is crashing down again
Mon monde s'effondre à nouveau
Chorus:
Chœur :
I'm spinning round
je tourne en rond
calling out I'm falling down
j'appelle, je tombe
I'm spinning round calling
Je tourne en rond pour appeler
out I'm falling I'm falling
je tombe, je tombe
I don't care, I don't care
Je m'en fiche, je m'en fiche
what you think of me right now
ce que tu penses de moi en ce moment
Cause I'm gonna have a breakdown
Parce que je vais avoir une panne
Verse 2:
Verset 2 :
My only choice is
Mon seul choix est
to over react
réagir de manière excessive
Is this a voice or
Est-ce une voix ou
just a panic attack?
juste une crise de panique ?
I need a doctor to
J'ai besoin d'un médecin pour
help me try to relax
aide-moi à essayer de me détendre
No one ever told me
Personne ne me l'a jamais dit
I was living too fast
je vivais trop vite
Refrain 2:
Refrain 2 :
I thought that I should tell you whoa
Je pensais que je devrais te dire whoa
My world is crashing down again
Mon monde s'effondre à nouveau
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Bridge:
Pont :
You know me all to well
Tu me connais trop bien
and I thought you
et je pensais que tu
never had the chance
je n'ai jamais eu la chance
To find out who I really
Pour découvrir qui je suis vraiment
am who I really am
je suis qui je suis vraiment
You know me all to well
Tu me connais trop bien
but you never had the chance
mais tu n'as jamais eu la chance
To find out who I really
Pour découvrir qui je suis vraiment
am who I really am
je suis qui je suis vraiment
I'm spinning round
je tourne en rond
I'm calling out
j'appelle
G A(hold)
G A (maintenir)
I'm gonna have a breakdown
je vais avoir une panne
(Repeat chorus)
(Répéter le refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.