Keşke Versuri Traducere în Română

Hayal Köseoğlu - Îmi doresc

by Hayal Köseoğlu

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hayal Köseoğlu Keşke

Bir gün öleceğiz seninle biz
Într-o zi vom muri cu tine
Bak ayrı ayrı yerlerdeyiz
Uite, suntem în locuri diferite
Sen kiminlesin bilmem ama ben yalnızlığı seçtim
Nu știu cu cine ești, dar am ales singurătatea
Bu sefer biraz, değişik bir kafa
Puțin diferit de data asta
Acıdan kaçmıyor artık dizlerim
Genunchii mei nu mai pot scăpa de durere
Yorulmuş şurada biraz dinleneyim
Sunt obosit, lasă-mă să mă odihnesc aici
Seni düşünmek ne zordur şimdi de kolay diyemem ama
E greu să mă gândesc la tine, dar nu pot spune că e ușor acum.
En azından ağlamak yasak değil
Cel puțin nu este interzis să plângi
Seni anlamak mümkün değil
Este imposibil să te înțeleg
Keşkelerinden arkasında, bir hayal dünyasında
În spatele dorințelor tale, într-o lume a viselor
Keşkelerin arkasında, anıların ortasında
În spatele dorințelor, în mijlocul amintirilor
Keşkelerin ortasında, bir hayal kaldı arkasında
În mijlocul dorințelor, un vis a rămas în urmă
Dönüp baksa görecek ama, dünya değil umurunda
Dacă se uită înapoi, va vedea, dar nu-i pasă de lume
Bir gün öleceğiz herkes gibi
Într-o zi vom muri ca toți ceilalți
Unutuyor insan yok olup gideceğini
Oamenii uită că vor dispărea
Kırışıp yaşlandığımızda, bir gün bize sorulursa
Când ne încrețim și îmbătrânim, dacă într-o zi ni se cere
Gözün dalıp gider mi bana acaba
Mă întreb dacă ochii tăi vor rătăci spre mine?
Hiç alışamadım senden sevgisizliğe
Nu m-aș putea obișnui niciodată cu lipsa de dragoste din partea ta
Ben daha çok bilirim ilgisizliği
Știu mai multe despre indiferență
Seni aşkımla rahatsız ettim kusura bakma ileri gittim
Îmi pare rău că te-am deranjat cu dragostea mea, am mers prea departe
Ama seni de biraz ayıpladım
Dar te-am și rușinat puțin
Çünkü ben sana hiç böyle yapmadım
Pentru că nu ți-am făcut niciodată asta
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.