Damn This Feeling Letra Traducción al Español

Hayden - Maldito sea este sentimiento

by Hayden

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hayden Damn This Feeling

Damn This Feeling by Hayden, from In Field and Town
Maldito sea este sentimiento de Hayden, de In Field and Town
Intro: F Bb F C (x2)
Introducción: F Bb F C (x2)
I have been wrestling with the thought of it all
He estado luchando con el pensamiento de todo esto
since you left me out in the cold last fall
Desde que me dejaste en el frío el otoño pasado
I wake up lonely and go to bed the same way
Me despierto solo y me acuesto de la misma manera
people they call me just to make sure I'm O.K.
La gente me llama sólo para asegurarse de que estoy bien.
Chorus:
Coro:
But I think I'm healing, damn this feeling
Pero creo que me estoy curando, maldita sea esta sensación.
I have been reeling, since last season
He estado tambaleándose desde la temporada pasada.
It's the one thing I had left
Es lo único que me quedaba
from everything i'd kept
de todo lo que había guardado
I'm going to miss how bad this has felt.
Voy a extrañar lo mal que se ha sentido esto.
Women adored me for the sad look in my eyes
Las mujeres me adoraban por la mirada triste en mis ojos.
and now they ignore me for getting on with my life
y ahora me ignoran por seguir con mi vida
'Cause I think i'm healing, damn this feeling
Porque creo que me estoy curando, maldita sea esta sensación
I have been reeling since last season
He estado tambaleándose desde la temporada pasada.
It's the one thing I had left
Es lo único que me quedaba
from everything I'd kept
de todo lo que había guardado
I'm going to miss how bad this has felt
Voy a extrañar lo mal que se ha sentido esto.
How bad this has felt
Que mal se ha sentido esto
How bad this has felt
Que mal se ha sentido esto
Leaves they are falling, just as I let go of you
Las hojas están cayendo, justo cuando te suelto.
winter is calling, and I have no memories to lose
El invierno está llamando y no tengo recuerdos que perder.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.