Damn This Feeling Versuri Traducere în Română

Hayden - La naiba cu acest sentiment

by Hayden

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hayden Damn This Feeling

Damn This Feeling by Hayden, from In Field and Town
Damn This Feeling de Hayden, din In Field and Town
Intro: F Bb F C (x2)
Introducere: F Bb F C (x2)
I have been wrestling with the thought of it all
M-am luptat cu gândul la toate
since you left me out in the cold last fall
de când m-ai lăsat afară în frig toamna trecută
I wake up lonely and go to bed the same way
Mă trezesc singură și mă culc la fel
people they call me just to make sure I'm O.K.
oamenii mă sună doar pentru a se asigura că sunt bine.
Chorus:
Refren:
But I think I'm healing, damn this feeling
Dar cred că mă vindec, la naiba sentimentul ăsta
I have been reeling, since last season
M-am scuturat, din sezonul trecut
It's the one thing I had left
Este singurul lucru care mi-a mai rămas
from everything i'd kept
din tot ce am păstrat
I'm going to miss how bad this has felt.
O să-mi fie dor de cât de rău s-a simțit asta.
Women adored me for the sad look in my eyes
Femeile mă adorau pentru privirea tristă din ochii mei
and now they ignore me for getting on with my life
iar acum mă ignoră pentru că îmi merg mai departe cu viața
'Cause I think i'm healing, damn this feeling
Pentru că cred că mă vindec, la naiba sentimentul ăsta
I have been reeling since last season
M-am zguduit din sezonul trecut
It's the one thing I had left
Este singurul lucru care mi-a mai rămas
from everything I'd kept
din tot ce păstrasem
I'm going to miss how bad this has felt
O să-mi fie dor de cât de rău s-a simțit asta
How bad this has felt
Cât de rău s-a simțit asta
How bad this has felt
Cât de rău s-a simțit asta
Leaves they are falling, just as I let go of you
Frunzele cad, exact când ți-am dat drumul
winter is calling, and I have no memories to lose
iarna mă cheamă și nu am amintiri de pierdut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.