Sleepover Paroles Traduction Française

Hayley Kiyoko - Soirée pyjama

by Hayley Kiyoko

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hayley Kiyoko Sleepover

I don't wanna talk about it
je ne veux pas en parler
I don't wanna think about it
je ne veux pas y penser
I'm just feeling low, feeling low
Je me sens juste déprimé, je me sens déprimé
Even when you're next to me
Même quand tu es à côté de moi
It's not the way I'm picturing
Ce n'est pas comme ça que j'imagine
I'm just feeling low, feeling low
Je me sens juste déprimé, je me sens déprimé
You wanna be friends forever?
Tu veux être amis pour toujours ?
I can think of something better
Je peux penser à quelque chose de mieux
I'm just feeling low, feeling low
Je me sens juste déprimé, je me sens déprimé
Sleeping here right next to me
Dormir ici juste à côté de moi
But will you ever mess with me?
Mais est-ce que tu vas un jour me déranger ?
No
Non
horus
Horus
But at least I got you in my head, oh yeah
Mais au moins je t'ai dans ma tête, oh ouais
At least I got you in my head, in my head
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
Sleepovers in my bed, oh yeah
Les soirées pyjama dans mon lit, oh ouais
At least I got you in my head, in my head
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
In my head . . .
Dans ma tête. . .
In my head . . .
Dans ma tête. . .
Always there to brush your hair
Toujours là pour te brosser les cheveux
Help you pick out what to wear
Vous aider à choisir quoi porter
I just feel alone, feel alone
Je me sens juste seul, je me sens seul
You will never understand
Tu ne comprendras jamais
Even when you hold my hand
Même quand tu me tiens la main
I just feel alone, feel alone
Je me sens juste seul, je me sens seul
I don't wanna talk about it
je ne veux pas en parler
I don't wanna think about it
je ne veux pas y penser
I just feel alone, feel alone
Je me sens juste seul, je me sens seul
Even when you're next to me
Même quand tu es à côté de moi
It's not the way I'm picturing
Ce n'est pas comme ça que j'imagine
No
Non
horus
Horus
But at least I got you in my head, oh yeah
Mais au moins je t'ai dans ma tête, oh ouais
At least I got you in my head, in my head
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
Sleepovers in my bed, oh yeah
Les soirées pyjama dans mon lit, oh ouais
At least I got you in my head, in my head
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
In my head . . .
Dans ma tête. . .
In my head . . .
Dans ma tête. . .
ridge
crête
Come on, let's sleep in my bed
Allez, dormons dans mon lit
Can I just be in my head with you?
Puis-je juste être dans ma tête avec toi ?
Come on, let's sleep in my bed
Allez, dormons dans mon lit
Can I just be in my head with you?
Puis-je juste être dans ma tête avec toi ?
And it breaks my heart, yeah it breaks my heart
Et ça me brise le cœur, ouais, ça me brise le cœur
I do this every single time, every time?
Je fais ça à chaque fois, à chaque fois ?
horus
Horus
But at least I got you in my head, oh yeah
Mais au moins je t'ai dans ma tête, oh ouais
At least I got you in my head, in my head
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête
Sleepovers in my bed, oh yeah
Les soirées pyjama dans mon lit, oh ouais
At least I got you in my head, in my head
Au moins je t'ai dans ma tête, dans ma tête

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.