Prove You Wrong Testo Traduzione Italiana

Lui è noi: dimostra che hai torto

by He Is We

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

He Is We Prove You Wrong

This is a more intricate verson, but I feel it sounds better and is more accurate.
Questa è una versione più complessa, ma sento che suona meglio ed è più accurata.
It's not as hard as the chord diagrams look.
Non è così difficile come sembrano i diagrammi degli accordi.
s2
s2
I'll call the D add4, "D/F" during the song
Chiamerò il RE add4, "RE/FA" durante la canzone
You're the boy with a real nice smile
Sei il ragazzo con un sorriso davvero carino
But a broken heart inside
Ma dentro c'è il cuore spezzato
Give it to a girl, gave it to a girl
Datelo a una ragazza, datelo a una ragazza
And I think she lost her mind
E penso che abbia perso la testa
Are you giving up and done?
Ti stai arrendendo e hai finito?
Are you through with all this?
Hai finito con tutto questo?
Are you tired of the pain? Torn to pieces
Sei stanco del dolore? Fatto a pezzi
Can you let me try?
Puoi lasciarmi provare?
tell me it's all right, just for one night
dimmi che va tutto bene, solo per una notte
Show you how to feel like, what it feels like.
Mostrarti come ti senti, come ci si sente.
To be hugged, to be kissed
Essere abbracciato, essere baciato
Yes, I can be that part of you
Sì, posso essere quella parte di te
I'll try my best
Farò del mio meglio
I'm the girl, I can make you smile
Sono la ragazza, posso farti sorridere
And I promise to be true
E prometto di essere vero
Give it all
Dai tutto
Give until there's nothing left to lose
Dai finché non ci sarà più nulla da perdere
Don't say you're giving up and done
Non dire che ti stai arrendendo e che hai finito
That you're through with all this
Che hai finito con tutto questo
Yeah you're tired of the pain, torn to pieces
Sì, sei stanco del dolore, fatto a pezzi
Can you let me try?
Puoi lasciarmi provare?
Tell me it's all right, just for one night
Dimmi che va tutto bene, solo per una notte
Show you how to feel like, what it feels like.
Mostrarti come ti senti, come ci si sente.
To be hugged, to be kissed
Essere abbracciato, essere baciato
Be thought of and to be missed
Essere pensato e sentire la mancanza
I can be that part of you
Posso essere quella parte di te
Let me be that part of you
Lasciami essere quella parte di te
I see that you're breaking, your heart is breaking
Vedo che ti stai spezzando, il tuo cuore si sta spezzando
Here's my hand if you'll take it
Ecco la mia mano se la prendi
We can make it out of all this mess, no more stress
Possiamo uscire da tutto questo caos, senza più stress
I can be that part of you, I'll
Posso essere quella parte di te, lo farò
try my best
fare del mio meglio
Give me your heart, I
Dammi il tuo cuore, io
don't want a piece or a part, I want it all
non voglio un pezzo o una parte, voglio tutto
want you to fall
voglio che tu cada
Just a litt-le bit
Solo un po'
Take that leap of faith if you want to
Fai questo atto di fede, se vuoi
Don't let that broken heart haunt you
Non lasciare che quel cuore spezzato ti perseguiti
Can you let me try?
Puoi lasciarmi provare?
Tell me it's all right, just for one night
Dimmi che va tutto bene, solo per una notte
Show you how to feel like, what it feels like.
Mostrarti come ti senti, come ci si sente.
To be hugged, to be kissed
Essere abbracciato, essere baciato
Be thought of and to be missed
Essere pensato e sentire la mancanza
I can be that part of you
Posso essere quella parte di te
Let me be that part of you
Lasciami essere quella parte di te
I see that you're breaking, your heart is breaking
Vedo che ti stai spezzando, il tuo cuore si sta spezzando
Here's my hand if you'll take it
Ecco la mia mano se la prendi
We can make it out of all this mess, no more stress
Possiamo uscire da tutto questo caos, senza più stress
I can be that part of you
Posso essere quella parte di te
I'll try my best
Farò del mio meglio
Oh-oh...
Oh-oh...
Try my best
Fai del mio meglio
I can be that part of you
Posso essere quella parte di te
I'll try my best
Farò del mio meglio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.