Laughing at You Testo Traduzione Italiana
Head Automatica - Ridendo di te
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: LYNNNN (http://www.myspace.com/linty_fresh)
Tabber: LYNNNN (http://www.myspace.com/linty_fresh)
This is a very simple but catchy song off Head Automatica's brilliant
Questa è una canzone molto semplice ma orecchiabile tratta dalla geniale Head Automatica
new album on Warner Brothers, called "POPAGANDA". Enjoy!
nuovo album su Warner Brothers, chiamato "POPAGANDA". Godere!
*NOTE*: There is a slide in the second verse, in the second row of
*NOTA*: C'è una diapositiva nella seconda strofa, nella seconda fila di
the VERSE portion, between the last chord in the first measure and
la porzione VERSE, tra l'ultimo accordo nella prima misura e
the first chord in the second measure. The slide occurs after the
il primo accordo nella seconda misura. La diapositiva si verifica dopo il
words "You and who you know" and before "I'm talking shameless."
parole "Tu e chi conosci" e prima "Sto parlando senza vergogna".
Also, I'm not sure this is how Craig plays it, since there is
Inoltre, non sono sicuro che Craig lo interpreti così, dato che esiste
more than way to play each power chord...meaning, you can always
più che un modo per suonare ogni power Chord... il che significa che puoi sempre
change it up the way you think it makes more sense or is more
cambialo nel modo in cui pensi che abbia più senso o sia di più
comfortable to play.
comodo da giocare.
VERSE: (Welcoming you to Cardboard City)
VERSO: (Ti diamo il benvenuto a Cardboard City)
PRE-CHORUS: (I'm feeling sorry for your band)
PRE-CORO: (mi dispiace per la tua band)
CHORUS: (You don't got a clue)
CORO: (Non ne hai la minima idea)
CHORUS ENDING 1
FINALE DEL CORO 1
2ND VERSE (Your following is fleeting)
2° VERSO (Il tuo seguito è fugace)
PRE-CHORUS (Desperation is calling you)
PRE-CORO (La disperazione ti chiama)
BRIDGE: (There are some things you gotta know)
BRIDGE: (Ci sono alcune cose che devi sapere)
CHORUS ENDING 2
FINALE DEL CORO 2
OUTRO (I'm feeling sorry for your band)
OUTRO (mi dispiace per la tua band)
OUTRO (FOR KEYBOARD)
OUTRO (PER TASTIERA)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
