Laughing at You Versuri Traducere în Română
Head Automatica - Laughing at You
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: LYNNNN (http://www.myspace.com/linty_fresh)
Tabber: LYNNNN (http://www.myspace.com/linty_fresh)
This is a very simple but catchy song off Head Automatica's brilliant
Aceasta este o melodie foarte simplă, dar captivantă din genialitatea lui Head Automatica
new album on Warner Brothers, called "POPAGANDA". Enjoy!
nou album pe Warner Brothers, numit „POPAGANDA”. Bucurați-vă!
*NOTE*: There is a slide in the second verse, in the second row of
*NOTĂ*: Există un slide în al doilea vers, în al doilea rând de
the VERSE portion, between the last chord in the first measure and
porţiunea VERS, între ultimul acord din prima măsură şi
the first chord in the second measure. The slide occurs after the
primul acord în măsura a doua. Alunecarea are loc după
words "You and who you know" and before "I'm talking shameless."
cuvintele „Tu și pe cine cunoști” și înainte de „Vorbesc nerușinat”.
Also, I'm not sure this is how Craig plays it, since there is
De asemenea, nu sunt sigur că așa joacă Craig, deoarece există
more than way to play each power chord...meaning, you can always
mai mult decât un mod de a cânta fiecare coardă de putere... adică poți oricând
change it up the way you think it makes more sense or is more
schimbă-l așa cum crezi că are mai mult sens sau este mai mult
comfortable to play.
confortabil de jucat.
VERSE: (Welcoming you to Cardboard City)
VERSE: (Îți urez bun venit în Cardboard City)
PRE-CHORUS: (I'm feeling sorry for your band)
PRE-FREN: (Îmi pare rău pentru trupa ta)
CHORUS: (You don't got a clue)
Refren: (N-ai habar)
CHORUS ENDING 1
Sfârșitul refrenului 1
2ND VERSE (Your following is fleeting)
AL 2-lea versetul (Următorul tău este trecător)
PRE-CHORUS (Desperation is calling you)
PRE-FREN (Disperarea te cheamă)
BRIDGE: (There are some things you gotta know)
BRIDGE: (Sunt câteva lucruri pe care trebuie să le știi)
CHORUS ENDING 2
TERMINUL CORULUI 2
OUTRO (I'm feeling sorry for your band)
OUTRO (Îmi pare rău pentru trupa ta)
OUTRO (FOR KEYBOARD)
OUTRO (PENTRU TASTATURĂ)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.