Never Been Any Reason Liedtext Deutsche Übersetzung

Gehen Sie nach Osten – es gab nie einen Grund

by Head East

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Head East Never Been Any Reason

Never Been Any Reason chords
Never Been Any Reason-Akkorde
Head East
Gehe nach Osten
Did you see any action? Did you make any friends?
Hast du eine Aktion gesehen? Hast du Freunde gefunden?
Would you like some affection? Before I leave again.
Möchten Sie etwas Zuneigung? Bevor ich wieder gehe.
I've been walking behind you, since you've been able to see.
Ich bin hinter dir gegangen, seit du sehen kannst.
There's never been any reason, for you to think about me.
Es gab nie einen Grund für dich, an mich zu denken.
Did you have any bad dreams, did you break any glass?
Hatten Sie schlechte Träume, ist Ihnen Glas zerbrochen?
Would you be my companion, is there even a chance?
Würdest du mein Begleiter sein, gibt es überhaupt eine Chance?
You've been talking in circles, since I've been able to cry.
Du redest im Kreis, seit ich weinen kann.
There's never been any reason, for ever telling me why, yea, yea.
Es gab nie einen Grund, mir jemals zu sagen, warum, ja, ja.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Woman with the sweet lov'in, better than a white line.
Frau mit der süßen Liebe, besser als eine weiße Linie.
Bring a good feeling ain't had in such a long time.
Bringen Sie ein gutes Gefühl mit, das Sie schon lange nicht mehr hatten.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Have you ever been lonely? Do you have any fun?
Warst du jemals einsam? Hast du Spaß?
Do you ever think of me? I'm just no one. Yea.
Denkst du jemals an mich? Ich bin einfach niemand. Ja.
You never give me no answer, you never tell me the truth.
Du gibst mir nie eine Antwort, du sagst mir nie die Wahrheit.
There's never been any reason. For me to think about you.
Es gab nie einen Grund. Damit ich an dich denke.
There's never been any reason.
Es gab nie einen Grund.
There's never been any reason. Yea.
Es gab nie einen Grund. Ja.
There's never been any reason.
Es gab nie einen Grund.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Woman with the sweet lov'in, better than a white line.
Frau mit der süßen Liebe, besser als eine weiße Linie.
Don't you know she could bring a good feeling ain't had in such a long time.
Wussten Sie nicht, dass sie ein gutes Gefühl hervorrufen kann, wie schon lange nicht mehr?
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Whoa.
Wow.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Save my life, I'm going down for the last time.
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter.
Save my life, I'm going down for the last time. 4x
Rette mein Leben, ich gehe zum letzten Mal unter. 4x
set8
set8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.