Never Been Any Reason Testo Traduzione Italiana

Dirigiti a est: non c'è mai stato alcun motivo

by Head East

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Head East Never Been Any Reason

Never Been Any Reason chords
Accordi di Never Been Any Reason
Head East
Dirigiti a est
Did you see any action? Did you make any friends?
Hai visto qualche azione? Ti sei fatto degli amici?
Would you like some affection? Before I leave again.
Vorresti un po' di affetto? Prima di partire di nuovo.
I've been walking behind you, since you've been able to see.
Cammino dietro di te, da quando puoi vedere.
There's never been any reason, for you to think about me.
Non c'è mai stato alcun motivo per cui tu pensassi a me.
Did you have any bad dreams, did you break any glass?
Hai fatto brutti sogni, hai rotto qualche vetro?
Would you be my companion, is there even a chance?
Saresti il ​​mio compagno, c'è anche solo una possibilità?
You've been talking in circles, since I've been able to cry.
Parli in tondo da quando riesco a piangere.
There's never been any reason, for ever telling me why, yea, yea.
Non c'è mai stata alcuna ragione per dirmi perché, sì, sì.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Woman with the sweet lov'in, better than a white line.
Donna dal dolce amore, meglio di una linea bianca.
Bring a good feeling ain't had in such a long time.
Porta una bella sensazione che non provavo da così tanto tempo.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Have you ever been lonely? Do you have any fun?
Ti sei mai sentito solo? Ti diverti?
Do you ever think of me? I'm just no one. Yea.
Mi pensi mai? Non sono nessuno. Sì.
You never give me no answer, you never tell me the truth.
Non mi dai mai nessuna risposta, non mi dici mai la verità.
There's never been any reason. For me to think about you.
Non c'è mai stato alcun motivo. Per pensare a te.
There's never been any reason.
Non c'è mai stato alcun motivo.
There's never been any reason. Yea.
Non c'è mai stato alcun motivo. Sì.
There's never been any reason.
Non c'è mai stato alcun motivo.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Woman with the sweet lov'in, better than a white line.
Donna dal dolce amore, meglio di una linea bianca.
Don't you know she could bring a good feeling ain't had in such a long time.
Non sai che potrebbe portare una bella sensazione che non provavo da così tanto tempo.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Whoa.
Ehi.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Save my life, I'm going down for the last time.
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta.
Save my life, I'm going down for the last time. 4x
Salvami la vita, andrò giù per l'ultima volta. 4x
set8
set8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.