Heartless كلمات أغنية ترجمة عربية
القلب - بلا قلب
by Heart
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
D----7------7-7-5---(12)--(7)--|pick around a little with this
D----7------7-7-5---(12)--(7)--|اختر قليلاً مع هذا
Intro/Riff/Verse:
مقدمة / ريف / الآية:
E-----------------------------|-----0-0--0-0--0-3b-0-0--0-0--0-0--0-0--0-|
ه-----------------------------|-----0-0--0-0--0-3b-0-0--0-0--0-0--0-0--0-|
Verse 1:
الآية 1:
Well? The doctor said ?come back again next week
حسنا؟ قال الطبيب: عد مرة أخرى الأسبوع المقبل
?cause I think that you need me.?
؟ لأنني أعتقد أنك بحاجة لي.؟
All she could do was cry, like she wanted to die
كل ما استطاعت فعله هو البكاء، وكأنها تريد أن تموت
"Doctor when can you see me?"
"دكتور متى يمكنك رؤيتي؟"
Prechorus:
مقدمة:
?cause there's a guy out there
؟سبب هناك رجل هناك
And seems like he's everywhere
ويبدو أنه في كل مكان
And it just ain't fair!
وهذا ليس عادلاً!
*(high pitched slide-Roger)
*(شريحة عالية النبرة-روجر)
Chorus: (Nancy's Part)
الكورس: (جزء نانسي)
E-------------------3-3-3---*|------------------------2-1~---|
ه-------------------3-3-3---*|-----------------------2-1~---|
(heartless) (heartless) Never out of control
(بلا قلب) (بلا قلب) لا يخرج عن نطاق السيطرة أبدًا
Just Heartless! Heartless!
فقط بلا قلب! بلا قلب!
(heartless) (heartless) Singin? in the name of Rock n? Roll
(بلا قلب) (بلا قلب) سينجين؟ باسم روك ن؟ لفة
Heartless! Heartless!
بلا قلب! بلا قلب!
(heartless) (heartless) I never realized the way love dies
(بلا قلب) (بلا قلب) لم أدرك أبدًا الطريقة التي يموت بها الحب
Heartless! Heartless!
بلا قلب! بلا قلب!
When it crucify it's soul yeah..
عندما تصلب روحها نعم..
riff
ريف
Chorus:
جوقة:
Heartless-Heartless! never out of control
بلا قلب - بلا قلب! أبدا خارج نطاق السيطرة
Heartless-Heartless! You keep on singin' in the name of rock and roll
بلا قلب - بلا قلب! أنت تستمر في الغناء باسم الروك أند رول
Heartless-Heartless! it's so cool to be cold
بلا قلب - بلا قلب! من الرائع أن تكون باردًا
I never realized, the way love dies when you crucify it's soul
لم أدرك أبدًا الطريقة التي يموت بها الحب عندما تصلب روحه
Interlude:
فاصل:
(breakdown) oooooooo (repeat 4)
(انهيار) أووووووو (كرر 4)
Roger + Nancy harmony solo
روجر + نانسي وئام منفرد
Roger Fisher's solo:
أغنية روجر فيشر المنفردة:
G--7-7p5-4h5-4-4-5-4-5\7~||-9/6-6/2------------|
G--7-7p5-4h5-4-4-5-4-5\7~||-9/6-6/2-----------|
D-------------5---------------------1h2p1h2p1--| played simultaneously
د-------------5--------------------1h2p1h2p1--| لعبت في وقت واحد
Nancy Wilson's solo:
أغنية نانسي ويلسون المنفردة:
B--15-15p13-12h13-12--12-13-12-13\15~-||--17/14-14/10-10/5--2h3p2h3p2--|
ب--15-15p13-12h13-12--12-13-12-13\15~-||--17/14-14/10-10/5--2h3p2h3p2--|
~=vibrato
~=اهتزاز
p=pull off
ع = سحب
h=hammer on
ح = المطرقة
||=brief pause
||= وقفة قصيرة
\=slide up (to the right)
\=التمرير لأعلى (إلى اليمين)
/=slide down (to the left)
/=التمرير لأسفل (إلى اليسار)
()=harmonics
()=التوافقيات
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.