In Walks the Night Versuri Traducere în Română

Heart - În Walks the Night

by Heart

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Heart In Walks the Night

INTRO: (xxx324) F# (xxx322)
INTRODUCERE: (xxx324) F# (xxx322)
The night is falling like an angel on your memory
Noaptea cade ca un înger în amintirea ta
And we are well acquainted
Și ne cunoaștem bine
We are sworn enemies
Suntem dușmani jurați
And the lonely beating of my heart tonight is only one more thing
Și bătăile singuratice ale inimii mele în seara asta este doar un lucru în plus
I gotta fight
Trebuie să lupt
Well I think about you baby, days of heaven that we had
Mă gândesc la tine, iubito, zilele raiului pe care le-am avut
Then I get to thinking maybe, maybe too much thinking's bad
Apoi ajung să mă gândesc că poate, poate prea multă gândire e rău
Well, my mind takes no prisoners, pities no one
Ei bine, mintea mea nu ia prizonieri, nu are milă de nimeni
Spares not even me till the harm is done
Nici măcar nu mă scutește până nu se face rău
Here I go again
Aici merg din nou
The night just walked in
Tocmai a intrat noaptea
In walks the night
În plimbări noaptea
In walks my fantasy
În plimbări fantezia mea
Darkness all around me
Întunericul în jurul meu
And I'm dying for the light
Și mor de lumină
I reach down for a little strength deep inside
Mă întind în jos pentru un pic de putere adânc în interior
Well I know I love my freedom, but lonely feelings come and go
Ei bine, știu că îmi iubesc libertatea, dar sentimentele de singurătate vin și pleacă
And night time is a season
Iar noaptea este un anotimp
Feel the cold wind blow
Simți cum bate vântul rece
And I toss and I turn and I walk the floor
Și mă arunc și mă întorc și merg pe podea
I don't wanna cry don't wanna cry no more
Nu vreau să plâng, nu mai vreau să plâng
Here I go again the night just walked in
Iată-mă din nou în noaptea în care tocmai am intrat
In walks the night
În plimbări noaptea
In walks my fantasy
În plimbări fantezia mea
Darkness all around me
Întunericul în jurul meu
And I'm dying for the light I reach down for a little strength deep inside
Și mor de lumina pe care o întind în jos pentru un pic de putere adânc în interior
I reach down for my sanity
Mă întind după mintea mea
If only these eyes could see through all the emptiness I found around me
Dacă acești ochi ar putea vedea prin tot golul pe care l-am găsit în jurul meu
In walks the night
În plimbări noaptea
I can almost feel you in the darkness all around
Aproape că te simt în întunericul de jur împrejur
Still I'm waiting for the break of day
Totuși, așteaptă sfârșitul zilei
Waiting for a miracle a dream that won't wander away
Așteptând un miracol, un vis care nu va rătăci
Solo: F# C#5 A#m7
Solo: F# C#5 A#m7
Well my mind takes no prisoners pities no one
Ei bine, mintea mea nu ia prizonieri nu are milă de nimeni
It spares not even me till the harm is done
Nici măcar nu mă cruță până când nu se face rău
Here I go again
Aici merg din nou
The night just walked in
Tocmai a intrat noaptea
In walks the night
În plimbări noaptea
In walks my fantasy
În plimbări fantezia mea
Darkness all around me
Întunericul în jurul meu
And I'm dying for the light
Și mor de lumină
I reach down for a little strength deep inside
Mă întind în jos pentru un pic de putere adânc în interior
I reach down for my sanity
Mă întind după mintea mea
If only these eyes would see through all the emptiness I found around me
Dacă acești ochi ar vedea prin tot golul pe care l-am găsit în jurul meu
In walks the night
În plimbări noaptea
The night just walked in
Tocmai a intrat noaptea
In walks the night
În plimbări noaptea
The night just walked in
Tocmai a intrat noaptea
Maybe I'll be all right
Poate voi fi bine
In walks the night
În plimbări noaptea
C#: x46664 or x43121
C#: x46664 sau x43121
A#m7: x13121
A#m7: x13121
G#sus4: 466644
G#sus4: 466644
D#m: x68876 or xx4342
D#m: x68876 sau xx4342
Bsus4: x24452
Bsus4: x24452
C#sus4: x46674
C#sus4: x46674
C#5: x466xx
C#5: x466xx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.