Magazine Letra Traducción al Español
Corazón - Revista
by Heart
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 7 May 1998 20:08:27 -0400
Fecha: jueves 7 de mayo de 1998 20:08:27 -0400
From: Justin Basque
De: Justin Vasco
Subject: h/heart/magazine.tab
Asunto: h/heart/magazine.tab
Heart - Magazine (C)1978
Corazón - Revista (C)1978
E-------------------- (Repeat As Necessary)
E-------------------- (Repita según sea necesario)
Variation (Riff) Used In Intro
Variación (riff) utilizada en la introducción
E------------------------- (Use as you see fit)
E--------------------------------- (Úselo como mejor le parezca)
(Use Intro For First part of verse)
(Use la introducción para la primera parte del verso)
Up in the little room - looking down - everybody's passing time
Arriba en la pequeña habitación - mirando hacia abajo - todos pasan el tiempo
Princess dress in wool - dreaming eyes - whispering her rhymes
Vestido de princesa de lana - ojos soñadores - susurrando sus rimas
"Rain play my song today - no one wants to know me anyway
"Rain toca mi canción hoy - nadie quiere conocerme de todos modos
Perfect lover where are you?
Amante perfecto ¿dónde estás?
(G) (F)-->(G)
(G) (F)-->(G)
I can't wait much more for you to come true
No puedo esperar mucho más para que te hagas realidad.
Shining prince inside my head - live inside a palace underneath my bed.
Príncipe brillante dentro de mi cabeza: vive dentro de un palacio debajo de mi cama.
And everybody knows who they are in a velvet garden of rhinestone
Y todo el mundo sabe quiénes son en un jardín aterciopelado de diamantes de imitación.
stars
estrellas
Shine down on me satin queen - overlords of insane scenes
Brilla sobre mí, reina del satén: señores supremos de escenas locas
(Bb) (G#) (F) (C)-->(F)-- >(Am)
(Sib) (G#) (F) (C)-->(F)-- >(Am)
They go dancing cross the pages of the magazine.
Van bailando recorriendo las páginas de la revista.
Riff1 (Played by acoustic and electric over the Am)
Riff1 (tocado en acústico y eléctrico sobre Am)
G---2------0--- (s = Slide)
G---2------0--- (s = Diapositiva)
D---2--2s4---4-
D---2--2s4---4-
E-------------- Play Riff 2X (lead into the intro riff
E---------------------- Toca Riff 2X (conduce al riff de introducción
for Verse 2 on second play through)
para el versículo 2 en la segunda jugada)
Verse 2 (Use Same Chords As Verse 1)
Estrofa 2 (use los mismos acordes que la estrofa 1)
Typewriter steel and gray - work away - everybody's going home
Máquina de escribir de acero y gris - trabajar fuera - todos se van a casa
Over across town - caught in a crowd - still living alone
Al otro lado de la ciudad - atrapado en una multitud - todavía viviendo solo
Little room for her out of the rain
Poco espacio para ella fuera de la lluvia.
A little something for the pain
Un poco de algo para el dolor
Lady-in-waiting patiently for the lord of the rock n' roll aristocracy
Dama de compañía pacientemente para el señor de la aristocracia del rock n' roll
Dreaming in photographs at night - love's like sand held in your hand
Soñar con fotografías de noche: el amor es como arena en la mano
so tight.
tan apretado.
(Chorus)
(Estribillo)
Syth solo over Am Riff played by acoustic and electric guitars very
Solo de Syth sobre Am Riff tocado por guitarras acústicas y eléctricas muy
little variation
poca variación
Bridge (Verse 3)
Puente (Verso 3)
Everyday's like the day before
Todos los días son como el día anterior.
Come in tired and lock the door
Entra cansado y cierra la puerta.
paint your space with magic hands
pinta tu espacio con manos mágicas
Shining slick and dandy
Brillante y elegante
(G) (F)-->(G)
(G) (F)-->(G)
Smile at your fans
Sonríe a tus fans
"C'mon pretty boy sing for us take me
"Vamos, chico bonito, canta para nosotros, llévame
Take me over the edge
Llévame al límite
I know you're good enough.
Sé que eres lo suficientemente bueno.
(Chorus)
(Estribillo)
Various instruments solo until the end (which fades out) For the
Varios instrumentos en solitario hasta el final (que se desvanece) Para el
most part the acoustic guitar uses Riff 1 and variations of that riff,
la mayor parte de la guitarra acústica usa el Riff 1 y variaciones de ese riff,
the solo's such as the electric guitar are done in the key of Am and all
Los solos, como la guitarra eléctrica, se realizan en clave de Am y todo.
other Instruments are playing Am or some variation of the chord or a riff
otros instrumentos tocan Am o alguna variación del acorde o un riff
in the key of Am.
en clave de Am.
Lyrics & Song Structure
Letras y estructura de la canción
Up in the little room - looking down - everybody's
Arriba, en la pequeña habitación, mirando hacia abajo, todos están
passing time
pasando el tiempo
Princess dress in wool - dreaming eyes - whispering
Vestido de princesa en lana - ojos soñadores - susurrando
her rhymes
sus rimas
"Rain play my song today - no one wants to know me
"Rain toca mi canción hoy - nadie quiere conocerme
anyway
de todos modos
Perfect lover where are you?
Amante perfecto ¿dónde estás?
I'm can't wait much more for you to come true"
No puedo esperar mucho más para que te hagas realidad"
Shining prince inside my head - live inside a palace
Príncipe brillante dentro de mi cabeza: vive dentro de un palacio
underneaath my bed.
debajo de mi cama.
And everybody knows who they are in a velvet garden of
Y todo el mundo sabe quiénes son en un jardín de terciopelo de
rhinestone stars
estrellas de diamantes de imitación
Shine down on me satin queen - overlords of insane
Brilla sobre mí, reina del satén - señores supremos de los locos
scenes
escenas
They go dancing cross the pages of the magazine
Van a bailar cruzando las páginas de la revista.
Riff 1
Riff 1
Typewriter sttel and grey - work away - everbody's
Máquina de escribir sttel y gris - trabajar lejos - de todos
going home
yendo a casa
Over across town - caught in a crowd - still living
Al otro lado de la ciudad - atrapado en una multitud - todavía vivo
alone
solo
Little room for her out of the rain
Poco espacio para ella fuera de la lluvia.
A litte something for the pain
Un poco de algo para el dolor.
Lady-in-Waiting patiently for the lord of the rock n'
Dama de honor pacientemente para el señor de la roca n'
roll aristocracy
rodar aristocracia
Dreaming in photographs at night - love's like sand
Soñar en fotografías de noche: el amor es como arena
held in your harnd so tight.
sujetado con tanta fuerza en tu mano.
And everybody know who they are in a velvet garden of
Y todos saben quiénes son en un jardín de terciopelo de
rhinestone stars
estrellas de diamantes de imitación
Shine down on me satin queen - overlords of insane
Brilla sobre mí, reina del satén - señores supremos de los locos
scenes
escenas
They go dancing cross the pages of the magazine
Van a bailar cruzando las páginas de la revista.
Riff 1
Riff 1
Bridge (Verse 3)
Puente (Verso 3)
Everyday's like the day before
Todos los días son como el día anterior.
Come in tired and lock the door
Entra cansado y cierra la puerta.
Paint your space with magic hands
Pinta tu espacio con manos mágicas
Shining slick and dandy
Brillante y elegante
Smile at your fans
Sonríe a tus fans
"C'mon pretty boy sing for us take me
"Vamos, chico bonito, canta para nosotros, llévame
Take me over the edge
Llévame al límite
I know your good enough.
Sé que eres lo suficientemente bueno.
And everybody know who they are in a velvet garden of
Y todos saben quiénes son en un jardín de terciopelo de
rhinestone stars
estrellas de diamantes de imitación
Shine down on me satin queen - overlords of insane
Brilla sobre mí, reina del satén - señores supremos de los locos
scenes
escenas
They go dancing cross the pages of the magazine.
Van bailando recorriendo las páginas de la revista.
Chords Alternate Fingerings
Acordes Digitación Alternativa
For a song like this I would use the Open Chords (First Set) for the
Para una canción como esta, usaría los acordes abiertos (primer conjunto) para el
acoustic playing and perhaps Experiment with the Alternate fingers with
tocar acústicamente y quizás experimentar con los dedos alternos con
the electric to get a "fuller" distortion. If you have any questions,
el eléctrico para conseguir una distorsión "más completa". Si tienes alguna pregunta,
comments or corrections you can contact me at my Primary e-mail address
comentarios o correcciones pueden contactarme a mi dirección de correo electrónico principal
"Couliope@net1plus.com"
"Couliope@net1plus.com"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.